Convocatorias
Conozca los 14 proyectos contemplados en las categorías 1 y 3 de la Convocatoria IberCultura Viva de Intercambio
Em 16, Feb 2016 | Em Convocatorias, Noticias |
Una red de festivales internacionales de títeres; un museo virtual con historias de vida de brasileños y argentinos; una colección iberoamericana de libros digitales de autores indígenas; el mapeo de colectivos españoles de comunicación alternativa y cultura libre; encuentros de organizaciones juveniles durante la Cumbre Social del Mercosur; un videoblog que trata del imaginario cultural y de la biodiversidad; talleres de vídeo dirigidos a mujeres de las periferias de Porto Alegre (Brasil) y Tijuana (México); talleres de producción cinematográfica digital para niñas y niños de pueblos originarios de Chile.
Estos son algunos de los proyectos vencedores de la Convocatoria IberCultura Viva de Intercambio, creada para incentivar la integración y el desarrollo de redes entre organizaciones culturales de países iberoamericanos. Cada uno de los 14 premiados recibirá US$ 5 mil.
Lanzada el 4 de agosto de 2015, esta primera convocatoria de intercambio del programa de cooperación IberCultura Viva se dividió en tres categorías: 1) intercambio (movilidad y creación de redes) entre agentes culturales; 2) participación en el 2º Congreso Latinoamericano de Cultura Viva Comunitaria, del 27 al 31 de octubre de 2015, en El Salvador; y 3) creación de contenidos culturales (productos) hechos en conjunto por organizaciones de la sociedad civil de dos o más países.
En total, serán destinados US$ 90 mil. De ese montante, US$ 35 mil son para la categoría 1 (US$ 5 mil para los siete primeros colocados) y US$ 35 mil para la categoría 3 (US$ 5 mil para los siete primeros lugares). Los otros US$ 20 mil, referentes a la categoría 2, fueron distribuidos entre 10 agentes culturales de los siguientes países: Chile (2), Brasil (3), Argentina (3) y Perú (2). Recibieron US$ 2 mil como apoyo al viaje a El Salvador.
Las inscripciones estuvieron abiertas del 4 de agosto al 1 de diciembre. Podían participar entidades legalmente constituidas o colectivos reconocidos nacionalmente por el desarrollo de actividades o procesos culturales en los países iberoamericanos. Los proyectos deberían contemplar algunos objetivos, como la valoración de la diversidad cultural y de la educación, la promoción de la participación social como un derecho ciudadano, la defensa de los derechos humanos y la integración entre países.
La Unidad Técnica de IberCultura Viva y la oficina de la Organización de los Estados Iberoamericanos (OEI) en Brasilia fueron los responsables de la etapa de habilitación de los proyectos. La etapa siguiente, de juzgamiento, estuvo a cargo del Comité Intergubernamental (formado por representantes de los 10 países miembros) y del Comité Técnico (Costa Rica, Chile y Argentina) del programa.
Participaron de la evaluación por la parte del Comité Intergubernamental: Diego Benhabib, Silvana Fabbricatore, Rosario Lucesole y Florencia Pinto (Ministerio de Cultura de Argentina); Alexandre Santini (Ministerio de Cultura de Brasil); Marianela Riquelme Aguilar (Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile); Fresia Camacho y Eduardo Reyes Paniagua (Ministerio de Cultura y la Juventud de Costa Rica); Alejandro Lozano Conde (Dirección General de Culturas Populares, México); Pilar Torre Villaverde (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España); César Pineda (Secretaría de Cultura de la Presidencia de El Salvador); Fabiola Figueroa, Lilybeth Echeandía, Alonso Santa Cruz y Estefanía Jesus Lay Guerra (Ministerio de Cultura de Perú); Zulma Masi (Secretaría Nacional de Cultura de Paraguay); Gustavo Piegas Marsiglia (Ministerio de Educación y Cultura de Uruguay).
Y por parte del Comité Técnico: Diego Benhabib, coordinador del programa Puntos de Cultura del Ministerio de Cultura de Argentina; Fresia Camacho, directora nacional de Cultura, y Eduardo Reyes, gestor cultural del Ministerio de Cultura y la Juventud de Costa Rica; Moira Eugenia Delano Urrutia, jefa del Departamento de Ciudadanía Cultural del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile.
Más informaciones sobre la convocatoria: https://www.oei.org.br/index.php?secao=noticia&id=123
Información a los interesados X
***
Compruebe la relación definitiva proyectos contemplados:
CATEGORÍA 1
Nombre del proyecto – Entidades/ Colectivos
- Trenzando caminos. Una construcción político cultural, desde la sociedad civil en el Mercosur – Asociación Ecuménica de Cuyo ( FEC) Argentina / Centro Tierra Nueva Argentina /Centrac – Centro de Acción Cultural Centrac Brasil / CPP – Centro de Participación Popular Montevideo- Uruguay / ECO – Educación y Comunicaciones Chile /SEDEJ – Servicio para el desarrollo de los jóvenes Chile / Decidamos – Campaña por la Expresión Ciudadana Paraguay
- Red de Festivales Internacionales de Teatro de Títeres Colombiatiteres – Red Colombia Títeres / Fundación La Tortuga Triste; Manicomio de Muñecos de Medellín; Trotasueños de Cartagena (Colombia) / Agárrate Catalina de Argentina- grupo para la movilidad.
- Mundo Puckllay y Pé No Chão. Un enlace artístico y cultural entre Perú y Brasil (1ra Etapa) – Puckllay (Perú) / Pé no Chão (Brasil)
- Museu da Pessoa. Rede Internacional de Histórias de Vida – Instituto Museu da Pessoa (Brasil) / Emiliano Polcaro – Museo de la Persona Argentina (Argentina)
- II Foro educativo centroamericano. Desarrollo curricular y Arte Social, Etapa I – Sociedad Civil para el Arte y la Cultura Guanared / Red Centroamericana Maraca
- Integración entre agentes culturales de Costa Rica (Red Cultura Viva Comunitaria) y Chile (Nodo Valpo) – Red Cultura Viva Comunitaria (Costa Rica) / Nodo Valpo (Chile)
- Mapeamento de coletivos de artivismo, comunicação alternativa e cultura livre na Espanha – Baixa Cultura (Brasil) / Zemos98 – Cultura Libre e Innovación Social (España)
CATEGORÍA 3
Nombre del proyecto – Entidades/ Colectivos
- Lxs jóvenes cantamos nuestros derechos – Fundación SES (Argentina) / Fundación Salvadoreña Para la Promoción Social y el Desarrollo Económico (FunsalProdese) (El Salvador)
- Proyecto Ja’ab de edición colectiva y fomento de la escritura y la lectura en el área maya – Museo de la Palabra y de la Imagen (El Salvador) / SOM Editorial Colectiva A.C. (México)
- Kwatiara Abya Yala (Escrita Indígena da América) – Thydêwá (Brasil) / Comunidad Indígena Territorial Comechingón Sanavirón Tulián (Argentina) / Comunidad Linkan Antai Corralitos (Argentina)
- Ventana a la biodiversidad – Cultura Savia A.C. (México) / Unesco Etxea – Centro Unesco del País Vasco (Españ)/ .txt Texto de Cinema (Brasil)
- Porto Alegre – Tijuana: mulheres olhando para seu cotidiano e além dele – Cidadania e Arte (Brasil) / Imagen y Creación (México)
- Taller Comunitario de Creación Cinematográfica Intercultural con y para Niños – CinemaTequio (México) / Sociedad de Arqueología e Historia Museo Fonck (Chile) / Club de excursionismo Grupo Tacitas (Chile)
- Oralidade escrita – Fundación Abriendo Surcos (Argentina) / Coletivo Aty Sâso (Brasil)
***
Sepa más sobre los proyectos:
CATEGORÍA 1
1.»Trenzando caminos. Una construcción político cultural, desde la sociedad civil en el Mercosur»
Es un proyecto que intenta, desde una propuesta de cogestión, realizar un encuentro entre grupos y organizaciones juveniles de Chile, Uruguay, Paraguay, Argentina y Brasil, que trabajan desde el arte y la cultura, en un proceso de integración regional y cultural. Las actividades se desarrollarán en el marco de la Cumbre Social del Mercosur, en Montevideo (Uruguay), durante el mes de junio de 2016.
Países involucrados: Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay
Proponentes: Asociación Ecuménica de Cuyo (FEC), Argentina / Centro Tierra Nueva, Argentina/ Centro de Acción Cultural (Centrac), Brasil / Centro de Participación Popular (CPP), Montevideo – Uruguay / ECO – Educación y Comunicaciones, Chile / Servicio para el desarrollo de los jóvenes (Sedej), Chile / Decidamos – Campaña por la Expresión Ciudadana, Paraguay
2.Red de Festivales Internacionales de Teatro de Títeres – Colombia Titeres
La red es un colectivo conformado por fundaciones y corporaciones que tienen un objeto en común: la realización de festivales internacionales de teatro de títeres con compañías procedentes de toda Iberoamérica. Una vez seleccionados los grupos, se les ofrecerá el recorrido por tres ciudades colombianas, con cuatro funciones en cada una, con un total de 12 funciones. El proyecto beneficiará a 2.000 niños con la presentación de 12 funciones del espectáculo Poquito a poco, de la compañía argentina Agárrate Catalina, en festivales de Cartagena, Medellín y Popayán.
Países involucrados: Colombia y Argentina
Proponentes: Red Colombia Títeres, Fundación La Tortuga Triste, Manicomio de Muñecos de Medellín, Trotasueños de Cartagena (Colombia) y Agárrate Catalina (Argentina)
3.Mundo Puckllay y Pé no Chão. Un enlace artístico y cultural entre Perú y Brasil (1ra etapa)
El proyecto se inspira en el juego infantil de calles que aún pervive en los barrios de algunos países. También hace alusión al hecho de ir avanzando, rompiendo fronteras, ganando espacios nuevos a partir del juego y en este caso en particular, del arte y la cultura. La idea es generar un intercambio artístico y pedagógico entre las dos organizaciones, Puckllay (Perú) y el Grupo de Apoyo Mutuo Pé no Chão (Brasil). El proyecto se ejecutará en la ciudad de Recife (Pernambuco, Brasil). Viajarán desde Perú seis jóvenes integrantes del elenco de la escuela de arte y desarrollo de Puckllay, tres artistas pedagogos y un director.
Entre los productos esperados están un espectáculo escénico con los niños, adolescentes, jóvenes y familias en Recife; intervenciones artísticas en la calle y talleres artísticos de proyección en la comunidad, dirigidos por ambas organizaciones.
Países involucrados: Perú y Brasil
Proponentes: Puckllay (Perú) / Pé no Chão (Brasil)
4. II Foro Educativo Centroamericano – Desarrollo curricular y arte social, etapa I
El foro educativo reunirá en Costa Rica a representantes de las organizaciones que integran la Red Maraca para desarrollar el diseño curricular de arte social centroamericano como estrategia de intervención social con jóvenes. Se propone una intervención de formación dirigida a facilitadores, docentes, líderes comunitarios y otros que trabajan con población juvenil y con cultura de paz. El proyecto tendrá la participación de personas de México, Guatemala, Belice, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.
Proponentes: Sociedad Civil para el Arte y la Cultura Guanared Red Centroamericana Maraca
Países involucrados: México, Guatemala, Belice, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá.
5. Museo de la Persona – Red Internacional de Historias de Vida («Museu da Pessoa»)
Cerca de 16 mil historias de vida forman parte del acervo del Museu da Pessoa, un instituto virtual colaborativo creado en São Paulo en 1991. El proyecto “Red Internacional de Historias de Vida” tiene como objetivo diseminar la tecnología social creada por el museo a un grupo de argentinos interesados en desarrollar proyectos de memoria. El foco principal es compartir la metodología e integrar las historias de vida. La idea es promover en el portal www.museudapessoa.net el encuentro de esas personas en una red internacional que contribuirá para el fortalecimiento de la identidad y de las relaciones entre los pueblos.
Países involucrados: Brasil y Argentina
Proponentes: Instituto Museu da Pessoa (Brasil) / Emiliano Polcaro – Museo de la Persona Argentina (Argentina)
6.Integración entre agentes culturales de Costa Rica (Red Cultura Viva Comunitaria) y Chile (Nodo Valpo)
El proyecto tiene como finalidad el fortalecimiento del trabajo colaborativo y en red mediante la realización de intercambios de experiencias, circuitos culturales y prácticas locales de desarrollo cultural que se están ejecutando en Chile y Costa Rica. Entre los resultados esperados están la realización de 12 (4 en Chile y 8 en Costa Rica) circuitos de experiencias locales y el registro de la experiencia por medio de bitácoras, entrevistas y micro documentales. El proyecto será desarrollado en ciudades costarricenses (San José, San Carlos, San Ramón, Cartago, Talamanca y Puerto Viejo) y chilenas (Valparaíso, Viña del Mar, Quillota, Quilpué, Marga Marga y Quillota).
Países involucrados: Costa Rica y Chile
Proponentes: Red Cultura Viva Comunitaria (Costa Rica) y Nodo Valpo (Chile)
7. Mapeo de colectivos de “artivismo”, comunicación alternativa y cultura libre en España
El proyecto pretende hacer un mapeo de colectivos que actúan en la intersección entre comunicación, arte (activismo) y cultura libre en España. El objetivo es identificar estas iniciativas, comprender su funcionamiento y singularidades, y a partir de ahí producir material que sirva de prototipo para identificar y potenciar iniciativas semejantes en Latinoamérica. El producto inicial es un sitio web (creado en software libre) para documentar el proceso de realización del proyecto. A lo largo de la investigación serán definidos los otros productos: desde vídeos cortos con los colectivos mapeados hasta un documental (máximo de 30 minutos) con todos los participantes y/o un e-book, con entrevistas, textos de presentación y análisis de los resultados.
Países involucrados: Brasil y España
Proponentes: Baixa Cultura (Brasil)/ ZEMOS98 – Cultura Libre y Innovación Social (España)
CATEGORÍA 3
1. Kwatiara Abya Yala (Escrita Indígena de América)
Kwatiara es una colección de libros digitales de autores indígenas de diferentes etnias del territorio brasileño. Nació a partir de ocho Puntos de Cultura Indígena de Brasil y ahora, con este proyecto, pretende transformarse en una colección mayor, iberoamericana, empezando por dos Puntos de Cultura Indígena de Argentina. La producción de dos libros digitales, de dos autores de etnias diferentes, en portugués y español, pretende ser suporte para salvaguarda y proyección de los valores de las culturas indígenas, colaborando en la preservación y valoración del patrimonio inmaterial de las poblaciones indígenas.
Países involucrados: Brasil y Argentina
Proponentes: Thydêwá (www.thydewa.org), Brasil / Comunidad Indígena Territorial Comechingón Sanavirón Tulián (Argentina) / Comunidad Linkan Antai Corralitos (Argentina)
2. Proyecto Ja’ab de edición colectiva y fomento de la escritura y la lectura en el área maya
El Proyecto Ja’ab es una plataforma que pretende, de manera inclusiva y participativa, construir la primera colección colectiva iberoamericana vinculando a más de medio millar de jóvenes de cinco países (El Salvador, Honduras, Guatemala, Belice y México) en su confección. En total, han participado en el Proyecto Ja’aab 12 grupos de 12 ciudades. Con el premio de esta convocatoria se pretende terminar de elaborar la publicación Memorándum, el primer título de la colección generada por el Proyecto Ja’ab. Más allá de los productos se espera que la colección fomente realmente la lectura y genere nuevas prácticas locales de escritura colectiva.
Países involucrados: El Salvador, Honduras, Guatemala, Belice y México
Proponentes: Museo de la Palabra y de la Imagen (El Salvador) y SOM Editorial Colectiva A.C. (México)
3. Ventana a la biodiversidad
Es una iniciativa de creación artística colaborativa e intercultural que manifiesta el vínculo existente entre imaginario cultural y biodiversidad. La plataforma de creatividad colaborativa Ventana a la Diversidad (www.abrituventana.org), en la cual se enmarca esta iniciativa, propone una primera colaboración artística entre tres grupos de jóvenes: Yucatecos (México), Guaraníes Mbya (Brasil) y Vascos (España). La propuesta es de una triple obra “audiovisualmultimedia” que incluye 15 micrometrajes (5 por comunidad participante) y una plataforma web, un videoblog y 6 cortometrajes documentales (2 por comunidad participante) y un cortometraje experimental.
Países involucrados: México, Brasil y España
Proponentes: Cultura Savia A.C. (México) / Unesco Etxea – Centro Unesco del País Vasco (España)/ .txt Texto de Cinema (Brasil)
4. Porto Alegre – Tijuana: mujeres mirando hacia su cotidiano y más allá de ello
El proyecto enfoca la realización de oficinas de vídeo dirigidas a mujeres en vulnerabilidad social residentes en Porto Alegre (Brasil) y Tijuana (México), fortaleciendo las relaciones entre procesos creativos y sociales. Además de talleres de capacitación, la propuesta incluye una exposición colectiva del material producido por los grupos, proyecciones en las dos ciudades y la difusión del acervo en un sitio web, con contenido en portugués y español.
Países involucrados: Brasil y México
Proponentes: Cidadania e Arte (Brasil) / Imagen y Creación (México)
5. Taller comunitario de creación cinematográfica intercultural con y para niños
La propuesta es un taller de producción audiovisual para niñas y niños de pueblos originarios, en el que de manera práctica y lúdica se producirá un cortometraje basado en un relato de la tradición oral de la comunidad o la región, preferentemente con diálogos en la lengua originaria. El proyecto concluirá con la presentación del cortometraje en la comunidad. La idea es tener dos talleres de producción cinematográfica digital y dos cortometrajes realizados por y para niñas y niños pertenecientes a pueblos originarios de Chile.
Países involucrados: México y Chile
Proponentes: CinemaTequio (México) / Sociedad de Arqueología e Historia Museo Fonck (Chile) / Club de excursionismo Grupo Tacitas (Chile)
6. Lxs jóvenes cantamos nuestros derechos
El proyecto consiste en la producción de una pieza musical creada e interpretada por jóvenes de Argentina y El Salvador. La iniciativa se enmarca en la Liga Iberoamericana de Organizaciones de la Sociedad Civil (www.ligaiberoamericana.org). Uno de los resultados esperados es el fortalecimiento de la identidad colectiva de la Liga por medio de la puesta en común de las miradas y las experiencias sobre educación y trabajo en la región. Se espera reproducir la canción en al menos ocho encuentros regionales, entre ellos la XXV Cumbre Iberoamericana de Jefas y Jefes de Estado. Están previstos seis talleres de producción creativa donde participarán al menos 50 jóvenes (tres talleres en Argentina y tres en El Salvador).
Países involucrados: Argentina y El Salvador
Proponentes: Fundación SES (Argentina) / Fundación Salvadoreña para la Promoción Social y el Desarrollo Económico (FunsalProdese) (El Salvador)
7. Oralidade escrita
El proyecto propone la realización de un concurso literario de leyendas de pueblos originarios en la provincia de Formosa (Argentina). Se publicarán los textos que más aborden las cuestiones de cultura matriz identitaria en una antología de relatos/cuentos, en la lengua original de la tribu, con traducción al español y portugués. Están previstos un taller de redacción y de cuentacuentos para la sistematización de la oralidad y el intercambio entre agentes culturales de Brasil, Argentina y los pueblos originarios. Uno de los objetivos es el registro por escrito de las leyendas tradicionales de las etnias mataco-guaycurú que habitan la región y también están presentes en Brasil.
Países involucrados: Argentina y Brasil
Proponentes: Fundación Abriendo Surcos (Argentina) / Coletivo Aty Sâso (Brasil)