Arquivos Cenzontle - IberCultura Viva
Fórum virtual reunirá representantes dos projetos ganhadores da convocatória Cenzontle
.
Nos dias 21 e 22 de fevereiro, em comemoração ao Dia Internacional da Língua Materna, será realizado um fórum virtual com os projetos vencedores da convocatória Cenzontle: Uma Janela para as Línguas Originárias da Ibero-América. Representantes dos projetos premiados apresentarão suas propostas, mostrando como valorizam as línguas originárias de alguns dos países da região ibero-americana.
A transmissão será ao vivo na quarta-feira, 21 de fevereiro, e na quinta-feira, 22 de fevereiro, das 16h às 18h (horário da Cidade do México, GMT-6; no Brasil será das 19h às 21h), nas páginas de Facebook do IberCultura Viva e do Ibermemória Sonora e Audiovisual.
Treze projetos vencedores têm presença confirmada no fórum: no primeiro dia serão apresentados 6, e no segundo dia, 7. Um dos projetos a serem apresentados é o “Vocabulário com perspectiva de gênero nas línguas indígenas (Tojolabal, Tseltal e Tsotsil)”, desenvolvido com pessoas de cinco municípios do estado de Chiapas (México): Las Margaritas, Chanal, Oxchuc, Yajalón e Zinacantan.
.
Outra experiência que será compartilhada será a do site “Arquivo sonoro mapuche”, projeto apresentado por uma equipe multidisciplinar de ativistas de ascendência indígena localizada no centro do território chileno, em Santiago e em Quilpué-Villa Alemana, chamada pelos mapuches “Ngülümapu”.
Do Uruguai será apresentado “N’orma Ju Onkaiujmar”, projeto de música tradicional que propõe a gravação de canções em língua charrúa e em espanhol, com instrumentos ancestrais, que estarão disponíveis para uso em documentários, animações e propagandas. Esta iniciativa pretende proporcionar uma ferramenta para divulgação da língua e da cultura charrúa.
.
Conheça os 16 projetos ganhadores da convocatória
.
Confira a programação:
16 projetos foram selecionados na convocatória “Cenzontle, uma janela para as línguas originárias”
Os programas IberCultura Viva e Ibermemória Sonora, Fotográfica e Audiovisual publicaram nesta quinta-feira, 12 de outubro, o resultado da convocatória “Cenzontle, uma janela para as línguas originárias da Ibero-América”. Das 64 candidaturas que haviam sido habilitadas, foram selecionadas 16 propostas de 10 países: México, Argentina, Panamá, Chile, Peru, Uruguai, Colômbia, Costa Rica, Paraguai e Equador.
Esta convocatória, lançada em 21 de fevereiro, Dia Internacional da Língua Materna, teve como objetivo dar visibilidade e destacar as línguas dos povos originários da região ibero-americana, bem como promover a sua utilização e preservação. A iniciativa estava destinada a projetos concluídos, em desenvolvimento ou a serem realizados, voltados a processos de conservação, registro, pesquisa, divulgação, educação, gestão ou valorização das línguas indígenas ou nativas dos países membros do IberCultura Viva e Ibermemória Sonora, Fotográfica e Audiovisual.
Estava prevista a seleção de um projeto por país membro, concedendo um total de 16 prêmios de US$ 950 cada. Com a ausência de candidaturas do Brasil, de Cuba, El Salvador, Espanha, Nicarágua e República Dominicana, foi escolhido um projeto para cada país participante (10) e os outros seis prêmios foram distribuídos entre os projetos que obtiveram as maiores pontuações no processo de seleção, independentemente do país de origem.
O México e a Argentina foram os dois países com maior número de candidaturas habilitadas (24 e 8, respectivamente) e tiveram os projetos com as pontuações mais altas. Desta forma, a lista conta com 6 projetos vencedores do México e 2 da Argentina. Os demais países participantes tiveram uma proposta selecionada. Além do apoio financeiro, os projetos vencedores receberão um reconhecimento, dirigido à comunidade candidata, como “Comunidade que preserva as línguas da Ibero-América”.
A etapa de seleção contou com a participação de representantes (REPPIs) dos países membros do IberCultura Viva e Ibermemória Sonora, Fotográfica e Audiovisual e a avaliação de três jurados: Anahi Rayen Mariluan, cantora mapuche (Argentina); Tupac Amaru Anrango Lema, sociólogo, linguista e cientista kichwa (Equador), e Juan Gregorio Regino, poeta da nação mazateca, professor, etnolinguista e promotor cultural (México).
Na seleção das propostas, foram levadas em consideração a relevância do projeto, a situação de risco em que se encontra a língua nativa, o impacto e a abrangência no tempo e no espaço das ações de preservação realizadas, entre outros critérios estabelecidos no regulamento da convocatória.
Conforme previsto nas bases, projetos destinados a crianças, mulheres, pessoas com deficiência ou idosas, entre outros grupos vulneráveis, e que promovam a perspectiva de gênero e/ou a não discriminação, teriam prioridade no processo de avaliação. Também seriam valorizados aqueles que incorporassem trabalho com arquivos ou produção de documentos sonoros ou audiovisuais.
Os responsáveis pelas propostas selecionadas serão contactados pelas Unidades Técnicas dos programas IberCultura Viva e Ibermemória Sonora, Fotográfica e Audiovisual nos próximos dias para dar seguimento ao projeto, além de realizar os procedimentos que permitem a transferência do prêmio e o envio do reconhecimento correspondente.
.