Image Image Image Image Image
Scroll to Top

Para o Topo.

convocatoria

20

May
2024

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

Conoce las 3 propuestas de Paraguay seleccionadas en la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024

Em 20, May 2024 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

El programa IberCultura Viva dio a conocer los tres proyectos de Paraguay seleccionados en la Convocatoria IberCultura Viva de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024. Estas propuestas fueron anunciadas en un acta complementaria a la publicada el viernes 17 de mayo, con 34 proyectos seleccionados de 11 países. 

El valor total destinado a los 37 proyectos seleccionados en esta edición es de 189 mil dólares, el más grande monto otorgado a una Convocatoria de Apoyo a Redes en los 10 años del programa. Cada proyecto seleccionado recibirá hasta 5 mil dólares para utilizar en los gastos de producción y comunicación del evento propuesto. 

Las 37 propuestas ganadoras son provenientes de los 12 países miembros de IberCultura Viva: 3 de Argentina, 4 de Brasil, 3 de Chile, 4 de Colombia, 3 de Costa Rica, 3 de Ecuador, 3 de España, 2 de El Salvador, 3 de México, 3 de Paraguay, 3 de Perú y 3 de Uruguay. 

Aquellos proyectos que obtuvieron los más altos puntajes en cada país fueron los seleccionados para recibir el apoyo económico. En el caso de Paraguay los ganadores son: el 4º Encuentro Nacional de Gestión Cultural Comunitaria, presentado por Centro de Desarrollo de las Artes y la Cultura Avaré Sumé; “Por una ley para los espacios culturales en Paraguay”, presentado por la Red Escucha, e “Inclusión Digital para el Desarrollo Cultural en el Chaco Paraguayo (IDDC Chaco)”, propuesto por la Asociación Melodía para la Promoción de la Educación y la Cultura.

La selección tuvo en cuenta criterios como la adecuación a los objetivos estratégicos de IberCultura Viva, los impactos artístico-culturales, económicos y/o sociales del proyecto, la experiencia de la red o articulación proponente, la evaluación de la propuesta técnica, y la coherencia y adecuación del presupuesto y del plan de trabajo a los objetivos y estrategias planteados. Los criterios y su respectiva puntuación estaban establecidos en las bases de la convocatoria. 

Las redes que han sido seleccionadas en la convocatoria serán contactadas por la Unidad Técnica de IberCultura Viva en los próximos días para realizar los trámites que permitan el pago de los recursos financieros a las organizaciones responsables.

.

Revisa el acta complementaria con los proyectos de Paraguay

.

Lea también:

34 propuestas resultaron seleccionadas en la Convocatoria de Apoyo a Redes 2024

Tags | , , ,

15

May
2024

Em Noticias

Por IberCultura

IberCultura Viva realizará sesión informativa sobre la convocatoria al Banco de Saberes Culturales y Comunitarios

Em 15, May 2024 | Em Noticias | Por IberCultura

Este lunes 20 de mayo, la Unidad Técnica de IberCultura Viva realizará una sesión informativa sobre la convocatoria al Banco de Saberes Culturales y Comunitarios, que se lanzó la semana pasada y estará abierta hasta el 7 de junio. La charla se llevará a cabo por la plataforma Zoom, con transmisión en vivo por el canal de Youtube del programa. Las organizaciones podrán enviar sus preguntas por chat o previamente por las redes sociales de IberCultura Viva (Facebook e Instagram).

El Banco de Saberes de IberCultura Viva fue lanzado en diciembre de 2018 y tuvo su segunda convocatoria abierta en diciembre de 2019. En esta instancia, las organizaciones culturales comunitarias y/o los pueblos originarios interesados en proponer una actividad de intercambio, como un taller o una capacitación, pueden inscribir sus propuestas en la plataforma Mapa IberCultura Viva. La intención es que propongan algo que ya desarrollan en sus territorios y pongan su experiencia a disposición de otros colectivos, comunidades y pueblos de los países integrantes de IberCultura Viva. 

Las propuestas que se encuentran en el Banco de Saberes de IberCultura Viva son puestas en circulación a través de las convocatorias IberEntrelazando Experiencias. Cuando IberCultura Viva habilita una convocatoria IberEntrelazando Experiencias -lo que ocurrirá próximamente- las propuestas ya inscritas en el Banco de Saberes pueden ser elegidas por otras organizaciones culturales comunitarias y/o pueblos originarios que quieran recibirlas en sus territorios. 

Los municipios, provincias y estados que participan en la Red IberCultura Viva de Ciudades y Gobiernos Locales (actualmente son 36 integrantes) también podrán participar como comunidades anfitrionas de IberEntrelazando Experiencias, recibiendo en alguno(s) de sus territorios a las capacitaciones/talleres ofrecidos en el Banco de Saberes.

De este modo, al participar del Banco de Saberes, las organizaciones culturales comunitarias y/o pueblos originarios indican los nombres de una o dos personas facilitadoras de las capacitaciones propuestas y manifiestan su interés de viajar a otras ciudades u otros países para compartir sus experiencias con otras comunidades. 

El programa IberCultura Viva pagará los pasajes aéreos y seguros de viaje para las personas facilitadoras de las propuestas de intercambios seleccionadas en esta convocatoria. El hospedaje, la alimentación y los traslados internos quedarán a cargo de la comunidad anfitriona.

.

Sesión informativa sobre el Banco de Saberes Culturales y Comunitarios

¿Cuándo? 

El lunes 20 de mayo de 2024

11:00 Costa Rica, El Salvador, México (CDMX)

12:00 Colombia, Ecuador, Perú

13:00 Chile, Paraguay, República Dominicana

14:00 Argentina, Brasil (Brasília), Uruguay

19:00 España

¿Dónde?

https://www.youtube.com/@IberCulturaViva

Lea también:

IberCultura Viva abre la convocatoria para el Banco de Saberes Culturales y Comunitarios

Tags | ,

07

May
2024

Em CONVOCATORIAS
Destaque
Noticias

Por IberCultura

IberCultura Viva abre la convocatoria para el Banco de Saberes Culturales y Comunitarios

Em 07, May 2024 | Em CONVOCATORIAS, Destaque, Noticias | Por IberCultura

(Foto: La Combi-arte rodante. Taller DAC – Diccionarios Audiovisuales Comunitarios, Acayucan, México, 2019)

.

El Banco de Saberes Culturales y Comunitarios IberCultura Viva será reactivado a partir de este martes 7 de mayo. En esta instancia, las organizaciones culturales comunitarias y/o los pueblos originarios interesados en proponer una actividad de intercambio, como un taller o una capacitación, pueden inscribir sus propuestas en la plataforma Mapa IberCultura Viva  y poner su experiencia a disposición de otros colectivos, comunidades y pueblos de los países integrantes del programa IberCultura Viva. 

.

¿Por qué inscribirse?

Las propuestas del Banco de Saberes IberCultura Viva son puestas en circulación a través de otra instancia: las convocatorias IberEntrelazando Experiencias. De este modo, al participar del Banco de Saberes, las organizaciones culturales comunitarias y/o pueblos originarios manifiestan su interés de viajar a otras ciudades u otros países para compartir sus experiencias con otras comunidades. 

Cuando IberCultura Viva habilite próximamente una convocatoria IberEntrelazando Experiencias, las propuestas ya inscritas en el Banco de Saberes pueden ser elegidas por otras organizaciones culturales comunitarias y/o pueblos originarios interesados/as en recibirlas en sus territorios. 

En esta segunda etapa, las organizaciones y/o pueblos que quieran ser comunidades anfitrionas de estos intercambios pueden entrar en contacto con las organizaciones proponentes del taller o capacitación que se encuentra en el Banco de Saberes, ponerse de acuerdo con las personas facilitadoras y postular a la convocatoria IberEntrelazando Experiencias.

El programa IberCultura Viva pagará los pasajes aéreos y seguros de viaje para las personas facilitadoras de las propuestas de intercambios seleccionadas en esta convocatoria. El hospedaje, la alimentación y los traslados internos quedarán a cargo de la comunidad anfitriona.

.

¿Hasta cuándo postular?

La próxima edición de IberEntrelazando Experiencias deberá ser lanzada en la segunda quincena de junio. Por ello, el programa reabre ahora el Banco de Saberes para recibir nuevas propuestas y actualizar las que allí ya se encuentran. La convocatoria del Banco de Saberes permanecerá abierta de forma permanente, con algunos cortes para la revisión y carga de las propuestas recibidas. Aquellas enviadas hasta el día 7 de junio participarán en la edición 2024 de la convocatoria IberEntrelazando Experiencias; las demás quedarán para una edición posterior.

Aquellas organizaciones que ya tienen sus propuestas incorporadas al Banco de Saberes de IberCultura Viva (aquí está la lista) deberán actualizar sus datos y manifestar su interés en continuar con sus proyectos en este listado, haciendo las modificaciones que les parezcan necesarias por correo electrónico (programa@iberculturaviva.org) hasta el 7 de junio. Las propuestas que ya se encuentran en el Banco de Saberes fueron seleccionadas en las convocatorias lanzadas en diciembre de 2018 y en diciembre de 2019.

.

(Foto: Cinematequio. Taller de Cine Comunitario para Niños y Niñas realizado en Cananeia, Brasil, en 2019)

.

Ediciones anteriores

En el año 2019, cuando se desarrolló la primera edición de IberEntrelazando Experiencias, organizaciones y colectivos de nueve países presentaron 25 propuestas de capacitaciones y espacios de intercambio en el Banco de Saberes. En la segunda etapa de la convocatoria, cuando las organizaciones pudieron elegir qué propuestas del banco querían desarrollar en sus territorios, se recibieron 23 postulaciones de ocho países. Trece organizaciones fueron seleccionadas como comunidades anfitrionas

Una segunda edición de la convocatoria al Banco de Saberes Culturales y Comunitarios IberCultura Viva fue lanzada en diciembre de 2019, cuando se recibieron nuevas propuestas de capacitaciones para futuros intercambios. Sin embargo, la convocatoria IberEntrelazando Experiencias que estaba prevista para 2020 tuvo que suspenderse por la pandemia de Covid-19.

.

¿Quienes pueden participar?

La Convocatoria al Banco de Saberes Culturales y Comunitarios que se pone en marcha a partir de hoy se dirige a las organizaciones culturales comunitarias, pueblos originarios y/o comunidades afrodescendientes del Espacio Cultural Iberoamericano. En el caso de los  países miembros del programa, pueden ser con personería jurídica y sin ella. Los países que integran IberCultura Viva son: Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, España, México, Paraguay, Perú y Uruguay. 

Aquellos colectivos de los países miembros que no tengan persona jurídica podrán postular presentando una carta aval firmada por el representante del gobierno de su país ante el programa (REPPI). Los órganos que responden por el programa en cada país (Ministerio de Cultura, Secretaría de Cultura o equivalente) determinarán los criterios requeridos para la emisión de su aval (*). 

Organizaciones de países iberoamericanos que no integran el programa podrán participar de esta convocatoria, pero solamente aquellas que cuenten con personería jurídica; en este caso no existe la posibilidad de presentar una carta aval.

.

Criterios y requisitos

Las propuestas presentadas al Banco de Saberes deben tener una o dos personas facilitadoras que sean mayores de edad, demuestren idoneidad e integren organizaciones culturales comunitarias y/o pueblos originarios (son estas personas las que se disponen a viajar para realizar el intercambio). La idea es que las actividades puedan desarrollarse en un máximo de siete jornadas. 

Los proyectos presentados deben proponer la transmisión o la instancia de compartir experiencias, prácticas comunes, metodologías, tecnologías sociales, historias de las comunidades, saberes ancestrales o tradicionales. Asimismo, deben incluir la perspectiva de género de forma transversal, estar debidamente formulados y presentar coherencia interna y objetivos realizables en el tiempo estipulado. Las propuestas que no reúnan estos criterios serán devueltas con las observaciones correspondientes para su rectificación. 

Además, existen requisitos específicos para Brasil, Chile, Ecuador y México. En el caso de Brasil, sólo podrán participar las organizaciones certificadas como Puntos o Pontones de Cultura, con inscripción en la plataforma Rede Cultura Viva. En el caso de Chile, sólo las organizaciones inscritas en el Registro Nacional de Puntos de Cultura Comunitaria y validadas como Puntos de Cultura. En el caso de Ecuador, la organización deberá estar inscrita en el Registro Único de Actores Culturales (RUAC). En el caso de México, es necesario el certificado de inscripción en el Registro Nacional de Espacios, Prácticas y Agentes Culturales (TELAR).

En el formulario de inscripción, es necesario presentar un breve currículum de la(s) persona(s) facilitadora(s), su experiencia en docencia o espacios de formación, un breve resumen descriptivo de la propuesta, una fundamentación, los objetivos generales y específicos, los contenidos a desarrollar, la población destinataria y las necesidades para el desarrollo de la propuesta (materiales, sillas, sonido, proyector, etc).

Las propuestas aprobadas serán publicadas en la página web del programa. El Banco de Saberes cerrará la recepción de propuestas cuando el Consejo Intergubernamental así lo estipule.

.

Revisa las bases: Reglamento Banco de Saberes 2024

Inscripciones: https://mapa.iberculturaviva.org/oportunidade/289/

Consultas: programa@iberculturaviva.org

Cómo registrarse en el Mapa IberCultura Viva: http://iberculturaviva.org/manual/?lang=es

.

Tags | , ,

19

Abr
2024

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

193 postulaciones resultaron habilitadas en la Convocatoria de Apoyo a Redes 2024

Em 19, Abr 2024 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

El programa IberCultura Viva dio a conocer este viernes 19 de abril la lista definitiva de candidaturas habilitadas que continuarán en el proceso selectivo de la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024: son 193 proyectos, provenientes de los 12 países miembros. 

Una primera lista había sido publicada el día 9 de abril, con 151 proyectos habilitados y 105 deshabilitados. En esta fecha se abrió un plazo de tres días para que las organizaciones pudieran interponer recursos y complementar la documentación por e-mail. Este plazo cerró el viernes 12 de abril.

La Unidad Técnica de IberCultura Viva aceptó 42 recursos provenientes de redes de 11 países: 13 de Argentina, 4 de Chile, 6 de Colombia, 1 de Costa Rica, 2 de Ecuador, 2 de El Salvador, 5 de España, 3 de México, 3 de Paraguay, 2 de Perú y 1 de Uruguay. Estas postulaciones se suman a las divulgadas anteriormente y pasarán a la segunda fase del proceso de selección.

En la segunda etapa del proceso, los proyectos habilitados serán evaluados por los y las representantes de los gobiernos de cada uno de los 12 países participantes (cada gobierno se encarga de evaluar los proyectos de su propio país). La evaluación se dará conforme los criterios establecidos previamente en el reglamento de la convocatoria. Aquellos proyectos que obtengan la mayor puntuación en cada país serán los seleccionados.

.

Postulaciones recibidas

La edición 2024 de la Convocatoria IberCultura Viva para Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo estuvo abierta entre el 23 de enero y el 13 de marzo, período en el que se recibieron 256 postulaciones en la plataforma Mapa IberCultura Viva. Este fue el mayor número de inscripciones para esta convocatoria desde 2016, año en el que se lanzó la primera edición. El récord anterior era de 2022, cuando fueron enviadas 251 postulaciones.

Los dos países con mayor número de candidaturas enviadas fueron Colombia (74) y Argentina (73). Luego, México (20), Ecuador (16), España (12), Perú (12), Brasil (11), Chile (11), Costa Rica (11), Paraguay (7), Uruguay (7) y El Salvador (2). La República Dominicana, que participó como país invitado, no presentó ninguna inscripción.

.

Revisa la lista definitiva de candidaturas habilitadas y no habilitadas

.

Lea también:

Convocatoria de Apoyo a Redes tiene 151 postulaciones habilitadas; el plazo de recursos cierra el 12 de abril

Convocatoria de Apoyo a Redes 2024 tiene récord de candidaturas: 256 postulaciones enviadas

IberCultura Viva abre la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024

Tags | ,

09

Abr
2024

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

Convocatoria de Apoyo a Redes tiene 151 postulaciones habilitadas; el plazo de recursos cierra el 12 de abril

Em 09, Abr 2024 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

El programa IberCultura Viva dio a conocer este martes 9 de abril la lista de candidaturas habilitadas que continuarán en el proceso selectivo de la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024: son 151, provenientes de los 12 países miembros. Las organizaciones responsables de las 105 postulaciones que fueron consideradas no habilitadas tendrán un plazo de tres días, a partir de esta fecha, para corregir la documentación, enviando el archivo requerido al correo electrónico programa@iberculturaviva.org. El plazo para interponer recursos cierra el viernes 12 de abril. 

Los recursos enviados al e-mail programa@iberculturaviva.org deben contar con la indicación en el asunto de “Recurso” y la identificación de la persona responsable (por medio de su número de inscripción). Es importante revisar los motivos citados para la inhabilitación en el documento  “Información a las Personas Interesadas I – Etapa de Habilitación” y enviar por correo solamente la documentación faltante que se le requiere en archivo(s) adjunto(s). 

.

Algunos motivos

Algunas de las postulaciones fueron enviadas sin la carta aval de alguna de las organizaciones involucradas (en este caso basta enviar un correo con la carta faltante) o con una carta aval sin firma (se debe imprimir, firmar y escanear o fotografiar el documento) o con una carta aval que no sigue el formato requerido (al dar clic en el nombre de la convocatoria en el Mapa IberCultura Viva, los modelos de carta aval, cronograma y presupuesto aparecen en el lado derecho de la pantalla). 

En otras, el monto solicitado se excede del máximo permitido (es necesario adecuar el presupuesto hasta 5.000 dólares) o la fecha de inicio o finalización del proyecto no corresponde al período previsto en las bases de la convocatoria (se debe adecuar el cronograma teniendo el inicio a partir de junio de 2024 y noviembre de 2024 como plazo límite de ejecución de la propuesta).

Esta convocatoria está dirigida a propuestas realizadas de manera colaborativa por al menos tres organizaciones culturales comunitarias. La organización responsable por el proyecto debe tener personería jurídica y ser del tipo sin fines de lucro. En los casos en los que la organización responsable no es del tipo sin fines de lucro, se debe presentar otra organización cultural comunitaria con el perfil requerido en el reglamento.  

.

Continuidad del proceso

La próxima semana, la Unidad Técnica revisará los recursos enviados a esta primera etapa de la convocatoria. Una vez que las organizaciones responsables hayan enviado los archivos adjuntos requeridos, las postulaciones inhabilitadas serán reconsideradas y podrán continuar en el proceso selectivo. La lista definitiva de candidaturas habilitadas será publicada en esta página web tras el plazo y análisis de los recursos. 

En la segunda etapa del proceso, los proyectos habilitados serán evaluados por los y las representantes de los gobiernos de cada uno de los 12 países participantes (cada gobierno se encarga de evaluar los proyectos de su propio país). La evaluación se dará conforme los criterios establecidos previamente en el reglamento de la convocatoria. Aquellos proyectos que obtengan la mayor puntuación en cada país serán los seleccionados.

.

Postulaciones recibidas

La edición 2024 de la Convocatoria IberCultura Viva para Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo estuvo abierta entre el 23 de enero y el 13 de marzo, período en el que se recibieron 256 postulaciones en la plataforma Mapa IberCultura Viva. Este fue el mayor número de inscripciones para esta convocatoria desde 2016, año en el que se lanzó la primera edición. El récord anterior era de 2022, cuando fueron enviadas 251 postulaciones.

Los dos países con mayor número de candidaturas enviadas fueron Colombia (74) y Argentina (73). Luego, México (20), Ecuador (16), España (12), Perú (12), Brasil (11), Chile (11), Costa Rica (11), Paraguay (7), Uruguay (7) y El Salvador (2). La República Dominicana, que participó como país invitado, no presentó ninguna inscripción.

.

Revisa la lista de candidaturas habilitadas y no habilitadas

Tags | ,

18

Mar
2024

Em CONVOCATORIAS
Destaque
Noticias

Por IberCultura

Convocatoria de Apoyo a Redes 2024 tiene récord de candidaturas: 256 postulaciones enviadas

Em 18, Mar 2024 | Em CONVOCATORIAS, Destaque, Noticias | Por IberCultura

La edición 2024 de la Convocatoria IberCultura Viva para Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo, que estuvo abierta entre el 23 de enero y el 13 de marzo, tuvo un total de 256 postulaciones enviadas al Mapa IberCultura Viva. Este es el mayor número de inscripciones recibidas para esta convocatoria desde 2016, año en el que se lanzó la primera edición. El récord anterior era de 2022, cuando fueron enviadas 251 postulaciones.

El año de 2024 también marca el más grande monto otorgado por IberCultura Viva a una Convocatoria de Apoyo a Redes: 189 mil dólares, que serán repartidos equitativamente entre los países participantes. Cada proyecto seleccionado recibirá hasta 5 mil dólares para los gastos de producción y/o comunicación del evento propuesto.

Los dos países con mayor número de candidaturas son Colombia (74) y Argentina (73). Luego vienen México (20), Ecuador (16), España (12), Perú (12), Brasil (11), Chile (11), Costa Rica (11), Paraguay (7), Uruguay (7) y El Salvador (2). La República Dominicana, que participaba como país invitado, no presentó ninguna inscripción.

La próxima semana, el programa IberCultura Viva deberá publicar la lista de postulaciones habilitadas. En esta primera etapa del proceso selectivo, la Unidad Técnica revisa la documentación entregada, para ver si los adjuntos fueron cargados correctamente, si están articuladas al menos tres organizaciones culturales comunitarias, si ellas son provenientes de los países miembros del programa. Aquellas organizaciones que hayan enviado la documentación correctamente pasarán a la etapa siguiente, de evaluación. 

En la etapa de habilitación, aquellas candidaturas consideradas inválidas por falta de algún documento, archivos dañados, incoherencias en presupuestos o cronogramas, tendrán un plazo de tres días luego de la publicación de la lista de candidaturas habilitadas para interponer recursos y corregir la documentación, enviando el archivo requerido al correo electrónico programa@iberculturaviva.org. La Unidad Técnica analizará los recursos enviados y podrá reconsiderar las candidaturas deshabilitadas inicialmente. Una lista definitiva de postulaciones habilitadas será publicada en el sitio web www.iberculturaviva.org tras el plazo y análisis de los recursos. 

En la segunda etapa, los proyectos habilitados serán evaluados por los y las representantes de los gobiernos de cada uno de los 12 países participantes (cada gobierno se encarga de evaluar los proyectos de su propio país). La evaluación se dará conforme los criterios establecidos previamente en el reglamento de la convocatoria. Aquellos proyectos que obtengan la mayor puntuación en cada país serán los seleccionados. 

.

Lea también:

IberCultura Viva abre la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024 

Una guía sobre la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024

Tags | , ,

17

Feb
2024

Em CONVOCATORIAS
Destaque
Noticias

Por IberCultura

Conoce las 13 recetas ganadoras del concurso Sabores Migrantes Comunitarios 2023

Em 17, Feb 2024 | Em CONVOCATORIAS, Destaque, Noticias | Por IberCultura

El lunes 15 de enero fue anunciado el resultado de la edición 2023 del concurso Sabores Migrantes Comunitarios. Esta convocatoria, realizada anualmente desde 2019, es una iniciativa conjunta de tres programas de cooperación vinculados a la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB): IberCultura Viva, Ibercocinas e Iber-Rutas. Este año, 13 recetas y prácticas culinarias fueron seleccionadas para recibir un reconocimiento como ‘Buena práctica de cocina migrante comunitaria iberoamericana’ y una dotación de 600 dólares. 

A continuación presentamos las recetas ganadoras, sus historias y modos de preparación. ¡Buen provecho!


.
1. Nombre: Marisabel Figueras

* País de nacimiento: Venezuela

* País de residencia: Paraguay

* Nombre de la receta: Las Hallacas de Maita

La hallaca es la preparación culinaria más representativa de la gastronomía navideña venezolana. Como cuenta Marisabel Figueras en su descripción de la práctica culinaria, es una preparación “compleja, laboriosa y nutricionalmente completa” que ha tenido una transición importante en relación al espacio y tiempo en que se consume y que tiene muchas connotaciones afectivas para las y los venezolanos. 

“Se ha posicionado como la reina de la Navidad en todo el país y es un ícono de identidad en la cocina nacional, ya que es una preparación que insta a que todos los miembros de la familia participen en su elaboración y que cada uno realice una tarea según la edad. La elaboración de la hallaca es un momento de compartir en familia; este compartir refuerza los vínculos familiares y permite que continuemos con esta tradición”, destaca la venezolana que reside en la ciudad de San Lorenzo, en Paraguay.

Según ella, las hallacas de Maita son importantes en la comunidad paraguaya porque permiten un intercambio cultural, son una forma de mostrar sus tradiciones y parte de su historia. “La preparación de las hallacas es el momento propicio para compartir comidas con otras culturas y puede servir para reforzar los lazos”, afirma. 

.

En su postulación, Marisabel señala que no se conoce muy bien el origen de las hallacas. Una de las teorías que suponen su aparición dice que durante los años de la independencia de Venezuela, en las fiestas de las familias adineradas, solían preparar copiosos banquetes y que las sobras de estos eran entregadas a los esclavos, quienes aprovechaban mezclándolas con masa de maíz y envolviéndolas en hojas de plátano para luego cocinarlas en agua hirviendo.

Este plato tradicional de Venezuela se elabora con una masa de harina de maíz condimentada con caldo de pollo o gallina coloreado con onoto o achiote, que se rellena con un guiso de carne de res, cerdo y gallina o pollo. Se le coloca uvas, pasas, aceitunas, alcaparras, pimentón, cebolla, ajo, cebollín, ajoporro, encurtidos, etc; se envuelven en hojas de plátano en forma rectangular; se ata con pabilo y se sumergen en una olla con agua hirviendo hasta su cocción.

.

Conoce la receta

.

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La práctica culinaria se realizará en la cocina de casa y se llevará al centro de la ciudad de Asunción, donde se encuentran muchas personas de la etnia guaraní. La intención es ofrecer las hallacas de Maita a aproximadamente 30 a 40 personas que pasan el día en las plazas del centro, algunas en situación de calle.


2. Nombre: Pamela María Quesada Palencia

* País de nacimiento: Guatemala

* País de residencia: Argentina

* Nombre de la receta: «El chuchito»

“Nicalteca” (nicaragüense-guatemalteca) con raíces mizquito-maya, Pamela Quesada es una migrante habitando la selva paranaense en Argentina. Trabajadora de cultura independiente en el municipio de Puerto Piray (Montecarlo, Misiones), ella gestiona proyectos culturales en clave regional y sostenible para el Punto Cultura CERNE Vida y Monte, en los ejes ambiente y recuperación de materiales, género y diversidades, pueblos originarios y recuperación de la identidad local.

En su postulación, Pamela Quesada afirma que los sabores migrantes viajan con el caminante. “Se las ingenian, y se meten en bolsillos, sobres, mochilas, valijas, cajas… En forma de receta le dan continuidad a la vida dentro de ollas y sartenes”, escribe. “El chuchito”, el sabor migrante que ella presenta en la convocatoria, es memoria de sus ancestros mayas. “Han sabido darle continuidad a la semilla de maíz y al conocimiento tecnológico vinculado al desarrollo de esta semilla, en sus versátiles recetas: maíz chicha, maíz atol, maíz tortilla, maíz tamal… El Ka’i Ku’a es el equivalente en Misiones para el tamal o chuchito”, detalla.

“Al igual que en Guatemala, a la harina de maíz se agrega agua tibia y sal hasta que quede «chicle» o chirle, hierbas aromáticas, quesos, y también salsitas rojas de tomate y chiles desecados. El que lo quiere completito le echa frijoles o carne. Luego se envuelve en la misma tuza o chala de la que se sacó, y se enciende un fuego como ofrenda a los Dioses Mayas, para cocer hervido”.

Según ella, la conservación de esta receta aporta a revalorizar las costumbres ancestrales de aprovechamiento y cuidado del entorno natural y sus recursos, del territorio Piray km18 en Puerto Piray. “Estas recetas, además de transmitir los sabores y las preparaciones, también transmiten el conocimiento y las prácticas, como la conservación de semillas originarias para una alimentación saludable, soberanía alimentaria y ambiental”, señala.

El paraje Piray km 18 es un territorio que fue habitado por comunidades guaraníes hoy desplazadas, y posteriormente por migrantes mayormente paraguayos y brasileros, organizados en grandes clanes de apellidos predominantes. Por las características territoriales (calles de tierra, dos únicos viajes de colectivo por día) y la poca disposición de dinero, su principal fuente de subsistencia fue la siembra de autoconsumo. “La semilla de maíz que sembramos tiene al menos 50 años de antigüedad, y su cosecha también alimenta animales de granja. La harina de maíz se produce localmente y se utiliza actualmente para preparaciones como la sopa paraguaya”, agrega. 

.

⇒ Conoce la receta:

.

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La práctica será compartida en el Punto de Cultura CERNE Vida y Monte. Centro comunitario ubicado en Piray km 18, a orillas del arroyo Piray Guazú, referente territorial en ambiente, cultura y turismo, este Punto de Cultura desde 2008 sensibiliza y capacita a los y las habitantes y/o visitantes de la comunidad a través de actividades culturales, deportivas, educativas y turísticas sobre hábitos y costumbres vinculadas al buen uso del espacio y los recursos naturales. 

La práctica se realizará como actividad complementaria para 100 estudiantes de escuelas primarias en una de las jornadas programadas del sendero educativo ECOPASEO, donde se abordan unidades productivas de las zonas rurales (lombricultura, apicultura, ariete hidráulico), popularizando el conocimiento científico y dando a conocer la importancia del cuidado de sus recursos y territorio.


3. Nombre: Graciela Vicente Ráfales

* País de nacimiento: España

* País de residencia: Chile

* Nombre de la receta: Paella

Graciela Vicente Ráfales proviene de un pueblo llamado Nonaspe, situado en la provincia de Zaragoza, en Aragón, al noreste de España. Por la cercanía a Cataluña, su lengua materna es el catalán. Amante de la cocina con hongos y la naturaleza, ella realiza recetas saludables e innovadoras con alimentos naturales en la ciudad de Talca, en la región del Maule, Chile, donde ha formado familia y vive hace siete años. Allí se dedica a la micogastronomía (cocina con hongos) y es fotógrafa gastronómica. (Algunos de sus trabajos e ideas están en Instagram: @recetasysetas)

En esta quinta edición de Sabores Migrantes Comunitarios, Graciela presenta una receta de “paella fungi” con ingredientes representativos de Chile. Es un arroz tipo paella con un caldo hecho a base de hongos, básicamente una paella que en lugar de arroz usa trigo mote (producto típico chileno) para su realización. “Curiosamente, paella, en valenciano o catalán, significa sartén. Es una sartén plana, ancha, baja y con dos asas. En Chile existe lo que denominan paila. Es una sartén plana, baja y con dos asas, aunque generalmente más bien pequeña. Paella y paila tienen un mismo origen y significado”, comenta.

.

En su postulación, Graciela cuenta que las primeras paellas aparecieron alrededor del siglo XV, época en la que la Comunidad Valenciana pertenecía al Reino de Aragón. “La paella típica valenciana tiene un origen campesino y humilde. Ellos preparaban una receta sencilla con los ingredientes que tenían a su disposición, como carne de caza, aves de corral, alcachofas, garrofó (tipo de frijol tierno), bajoqueta (judía verde o poroto verde) etc. Cocinada sobre el fuego de una hoguera. Al lado de la costa preparaban una versión con lo que ellos tenían, que era marisco del mediterráneo, camarones, sepia, entre otros. Por supuesto no puede faltar en ambas versiones el arroz, del tipo que se cultiva allá, arroz bomba. Un grano redondo, con bastante almidón y que absorbe bien los sabores”, afirma.

Esta receta, con el tiempo, se hizo popular, y de este modo, de la Comunidad Valenciana fue extendiéndose al resto del país. Cada región o zona incluía los alimentos que tenían a su disposición y lo cocinaban como sabían o podían. Algo que los valencianos nunca han aceptado y a ese tipo de paellas las llaman ‘arroz con cosas’. Tampoco les agrada la idea de las paellas mixtas, de carne y marisco, consideran que estos dos productos no se deben mezclar. Hoy en día, en España, la paella es una receta tan conocida y extendida que es un plato que no puede faltar en ningún restaurante turístico ya que es un emblema de la gastronomía española”, expresa.

En Nonaspe, donde vivía en España, para finalizar las fiestas mayores o en San Cristóbal o para reuniones multitudinarias, se preparaban paellas enormes, como para 300 comensales. “Nos reuníamos en la ermita, un paraje hermoso, tranquilo, idílico, situado a 1 km de Nonaspe, estábamos en comunidad y todos compartíamos esa fantástica paella que preparaba la organización. Otros días, cuando teníamos, por ejemplo, cumpleaños u otra celebración a la que asistirían muchas personas, se preparaba una paella para todos, con mucho marisco, para celebrar. Entre semana mi madre preparaba paella de conejo criado en casa y caracoles de sierra, más económica, pero igualmente deliciosa”.

.

Conoce la receta

.
* Comunidad con la que será compartida la práctica: Durante los años en los que ha estado viviendo en Chile, Graciela Vicente ha formado lazos con el Centro Cultural Municipal de Talca, el cual le ha conectado con la cultura y los agentes culturales de la zona, además de servir como apoyo en su proceso de integración en Chile. “Siento que les debo mucho, es por ello que decidí realizar esta práctica culinaria en su recinto, puesto que sería un modo de, en algún modo, devolverles tanto favor ofrecido”, comenta. “(…) Con la ayuda de las personas del centro cultural, amigos y familiares prepararemos la receta, ya que espero que a la actividad puedan acudir más de 100 personas”. La actividad estará abierta a la comunidad.


4. Nombre: Lourdes Fátima Díaz Chávez/ Grupo San Baltazar de Kamba Cua

* País de nacimiento: Paraguay

* País de residencia: Paraguay

* Nombre de la receta: Kishima

Afroparaguaya, Lourdes Díaz trabaja en la Comunidad de Kamba Kua, en Fernando de la Mora, distante a 10 km de Asunción, Paraguay. La comunidad afrodescendiente se creó con la llegada, en el año 1820, de un grupo de hombres y mujeres afrodescendientes que acompañaban al general José Gervasio Artigas. La receta que ella presenta en esta convocatoria, en nombre de la Asociación Grupo San Baltazar de Kamba Cua (que incluye Adolfo Bogarin, Cesar Chavez Diaz, Cecilia Leiva y Lorena David), es la de kishima, un plato que lo hacían sus antepasados en la comunidad y que sólo allí hasta hoy día se hace y se degusta. 

Kishima es un alimento tradicional de la comunidad de Kamba Kua que ha resistido con el tiempo. Elaborado a base de mandioca hervida y coco pisado o molinado, puede ser dulce o salado y es ideal para el desayuno o merienda o para acompañar almuerzo o cena. Además de 1 kilo de mandioca hervida y bien blanda, la receta lleva 300 gramos de coco paraguayo molido, 300 grs de queso Paraguay, 2 huevos y sal a gusto. Es necesario un palo de cerca de 70 cm para asar en fuego moderado.

“Esta receta ancestral es de suma importancia en nuestra comunidad porque representa nuestros saberes, nuestros antepasados, representa para nosotros a nuestras abuelas, porque siempre hacíamos con ellas y degustábamos. Es una receta que creemos vino con nuestros antepasados de Kenia. Es el sabor tradicional de la comunidad, siempre está presente en nuestros eventos tradicionales. Kishima, sabor de Kamba Kua”, afirma Lourdes.

.

Conoce la receta

.

* Comunidad con la que será compartida la práctica: Comunidad de Kamba Kua, centro comunitario. Cantidad aproximada: 50 personas. “Es un lugar muy importante para nosotros porque en el año 1999 habíamos recuperado 1.6 hectáreas de terreno para nuestra comunidad y formó parte de ese proyecto la construcción del centro comunitario, que se encuentra en el corazón de la comunidad afrodescendiente”, comenta Lourdes.


5. Nombre: Danilsa Esther Granados De Díaz/ Nelly y Argenis Madroñero

* País de nacimiento: Colombia

* País de residencia: Chile

* Nombre de la receta: Sancocho trifásico

Danilsa Granados ha postulado en nombre del colectivo Corporación de Inmigrantes Unidos Los Lagos, conformado por Nelly y Argenis Madroñero, Maritza Valle Cárdenas, Consuelo Ruiz H., Priscilla De Assis, Cristobalina Amador, Sara Soto Rodriguez, Claudio Oyarzun F. y Bernardita Zuñiga. El grupo pretendía presentar ocho recetas (sancocho trifásico, ropa vieja, feijoada, mangú, sopa paraguaya, cancato de salmón, facturas y medialunas, arroz con pollo y papas en salsa de rocoto), pero como el sistema sólo permitía una foto, presentaron la del sancocho trifásico, propuesta por las hermanas colombianas Nelly y Argenis Madroñero

Nelly y Argenis nacieron en el departamento del Cauca, región Pacífica, al sur oeste de Colombia; vivieron en el departamento del Putumayo, en la región del Amazonas, y después volvieron al Valle del Cauca, donde durante 10 años tuvieron un restaurante de comida casera. “Venirnos a Chile fue una decisión difícil, pero queríamos un mejor futuro para nuestra familia. Elegimos Puerto Montt, pues nos dijeron que era una ciudad muy tranquila y con grandes oportunidades laborales. Ya llevamos 2 años y medio creando una nueva vida aquí en este hermoso país, pero con el corazón en nuestra tierra”, comentan en su postulación.

Ellas cuentan que el sancocho ha sido parte de su vida desde que eran niñas, porque sus padres lo preparaban cuando se reunían en familia, principalmente en fechas especiales, como el 25 de diciembre o el 1° de enero. “La familia se reunía en el patio, se prendía un fogón de leña y se hacía una gran cantidad de sancocho para todos. Los domingos nos íbamos a bañar a los ríos y quebradas y se hacía el famoso ‘paseo de olla’, se prendía el fogón a la orilla del río. En nuestro restaurante en Colombia, el plato fuerte era el sancocho trifásico y gracias a esta deliciosa receta logramos sacar adelante a nuestra familia. Estas vivencias claro que traen muchos sentimientos y recuerdos bonitos, y aquí en Chile también lo hacemos cuando estamos toda la familia reunida un domingo”.

En el origen de esta preparación se cree que han influido platos como el cocido español, la olla podrida española o el ajiaco taíno, puesto que estos platos tenían la característica de “echar a la olla lo que hubiera”, por la falta de suministros. El sancocho es considerado uno de los platos típicos de la gastronomía colombiana. Suele consumirse principalmente para el almuerzo, como plato principal, o en los famosos “paseos de olla”. 

En cada región del país, el sancocho tiene su propia sazón tradicional, y fue en el departamento de Antioquia, donde se originó éste, comúnmente llamado el sancocho de tres carnes o sancocho trifásico, debido a la triple combinación de carnes: res, cerdo y pollo. Se sirve acompañado de plátano barraganete, arroz y aguacate (palta). Y para beber, jugo natural de frutas cítricas, o de preferencia, agua de panela (chancaca) con limón y mucho hielo.

.

⇒  Conoce la receta

.

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La idea del colectivo Corporación de Inmigrantes Unidos Los Lagos es compartir la práctica de las 8 recetas que habían pensado inicialmente en distintos lugares de la Comuna de Puerto Montt, capital de la Región de Los Lagos. Entre ellos las sedes sociales de 8 JJVV, Juntas de vecinos de 8 barrios de la ciudad de Puerto Montt, con la asistencia de 50 vecinos de los sectores escogidos, para un total 400 personas entre migrantes y chilenos.


6. Nombre: Pedro Miguel Torres Martínez

* País de nacimiento: Venezuela

* País de residencia: Colombia

* Nombre de la receta: Cuajao venezolano

Migrante venezolano residente en Colombia, en Malambo-Atlántico, el gestor cultural Pedro Miguel Torres Martínez presenta el cuajao, un plato importante en la gastronomía venezolana porque alrededor de este se suele reunir la familia completa, generando espacios de integración, convivencia y unificación. 

“Es un plato que se prepara en conjunto, donde cada integrante de la familia se le es asignada una tarea dentro de la preparación, generando risas, recuerdos, anécdotas que se replican de generación en generación y que ahora a raíz de la migración se sigue realizando desde cada uno de los lugares, siendo este un plato que trae remembranzas de aquellas épocas”, cuenta.

El cuajao venezolano es importante dentro del lugar que le acogió (El Pasito- Malambo) en Colombia, ya que en este sitio ha tenido la oportunidad de realizar diferentes actividades “que condensan el sentir de la migración y la identidad venezolana”, como talleres, proyectos culturales y labores sociales que apuntan a la reivindicación de un territorio y la reconstrucción de un tejido social en torno a los individuos envueltos en los procesos migratorios. De esta manera se busca propiciar un espacio ameno alrededor de la gastronomía venezolana.

⇒ Conoce la receta:

* Comunidad con la que será compartida la práctica: Esta receta será compartida dentro de la comunidad del barrio El Pasito, en el municipio de Malambo- Atlántico. Ahí residen 40 familias de migrantes venezolanos y colombianos retornados, es un barrio denominado “invasión” que se encuentra alrededor de la Ciénaga Grande de Malambo. Este territorio es relevante dentro de la propuesta culinaria, ya que es el sitio donde Pedro Miguel se asentó al llegar a Colombia, donde ha podido tejer relaciones sociales y hacer proyectos culturales en torno a la migración.


7. Nombre: Carlos Alvarado

* País de nacimiento: El Salvador

* País de residencia: Estados Unidos

* Nombre de la receta: Pupusas del campo

En 1996, con 17 años, Carlos Alvarado emigró de los campos salvadoreños a los Estados Unidos, junto con su familia. Se desempeñó como cocinero en diferentes restaurantes de alta cocina, y en su búsqueda por recrear la comida casera de los campos salvadoreños, en junio de 2016 abrió las puertas de su primer restaurante en la área metropolitana de Washington D.C. Él vive en la ciudad de Hyattsville, en Maryland.

En su restaurante, la receta que Carlos más desarrolló fue la de las pupusas, una tradicional tortilla gruesa a base de maíz con masa de arroz rellena a que él llamó “pupusas del campo” por su reminiscencia a su lugar de origen, y por ser una receta heredada de su madre, transmitida de generación en generación. Las pupusas del campo pueden ser de queso, loroco, chicharrón, frijoles, jalapeño, espinaca o pollo.

La práctica culinaria de las pupusas del campo, según él, se desarrolla en varios ámbitos, desde ayudas comunitarias a centros de salud, escuelas, y apoyo a eventos sociales. “Existen muchas teorías que las pupusas nacieron en El Salvador, pero nosotros le damos un sabor único que remite a la comida casera típica salvadoreña”, afirma. La receta presentada cuenta con el relleno de ayote, para el cual se utilizan 3 ayotes, 8 ajos, ½ cebolla y tomillo.

.

Conoce la receta:

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La receta de las pupusas del campo será compartida con la comunidad de Hyattsville Volunteer Fire Department. “Creemos que su labor es de alto valor y deseamos honrarlos con unas exquisitas comidas. También proponemos enseñar la receta en su idioma, y poderles transmitir nuestros valores inscritos en una receta que se seguirá transmitiendo de generación en generación”, dice Carlos.


8. Nombre: Fatima Del Valle Martínez Saturno

* País de nacimiento: Venezuela

* País de residencia: Colombia

* Nombre de la receta: Guasacaca

Fatima Del Valle llegó de Venezuela en febrero de 2017. Un camionero le trajo a la ciudad de Manizales (Caldas, Colombia) con una fiebre fuerte y su familia le acogió por un año y tres meses. Allí empezó a trabajar como vendedora ambulante en el Parque Alfonso López, vendiendo tinto y productos venezolanos; en 2021 ingresó a la asociación de vendedores informales del parque y al de huerteros urbanos de la Alcaldía.

En el parque ella vende empanadas venezolanas acompañadas de guasacaca en la segunda juntanza de huerteros urbanos. “La aceptación de mi receta me hace pensar en producirla y envasarla artesanalmente”, cuenta. La guasacaca es una salsa que en su ciudad siempre está presente en la mesa, acompañando a las empanadas y también a las arepas rellenas.

Esta salsa se la enseñó su madre cuando era apenas una niña en Calabozo, estado de Guaricó. “Como migrante he trabajado como vendedora ambulante de tinto, pintadito y empanadas venezolanas acompañadas de guasacaca, lo que me hace sentir por esta preparación, además del recuerdo de mi país y de mi familia, profunda gratitud, pues gracias a ella he podido subsistir”, afirma.

Conoce la receta

* Comunidad con la que será compartida la práctica: En la tercera juntanza de huerteros urbanos, junto con la Secretaría de Agricultura de la Alcaldía de Manizales y la Universidad Autónoma de Manizales, se pretende hacer una clase o demostración enseñando a preparar la guasacaca.  Se estima reunir entre 70 y 100 personas, quienes replicarán en sus huertas, casas y con sus familias, multiplicando el alcance de esta receta venezolana, que va bien con productos colombianos o venezolanos.


9. Nombre: Mariana Isis Salas

* País de nacimiento: Venezuela

* País de residencia: Uruguay

* Nombre de la receta: Arepas de maíz pilado en budare de barro

Venezolana amante de la geografía y la cocina, Mariana Isis Salas ama combinar sabores, texturas, olores y colores en la cocina. Ella vive hace más de 10 años en Montevideo, Uruguay, país donde se encuentran 61 mil migrantes según el Censo 2023. “Muchas personas uruguayas se han acercado a la gastronomía venezolana y colombiana, y específicamente a la arepa. (…) Queremos poder masificar el uso del maíz combinando otros sabores, y apreciando cómo se pueden elaborar arepas usando el maíz que compramos en los mercados y ferias”, comenta.

En esta convocatoria, Mariana rememora una práctica de su abuela: las arepas de maíz pilado en budare de barro. “En mi casa y en la casa de mi abuela había un pilón, el pilón ya de adorno, porque no lo usábamos pilar el maíz. Las arepas de maíz pilado era ese regalo que nos hacía mi abuela Juba cuando quería consentir a sus nietos”, cuenta, destacando que la industrialización de la harina de maíz sustituyó el uso del maíz pilado por la harina de maíz precocida.

“Hoy queremos rememorar esta práctica pilando el maíz y haciendo arepas en budare de barro, otro elemento de la cultura gastronómica latinoamericana. Conocido por los centroamericanos como ‘comal’, el budare o aripo para la cultura venezolana es un implemento de cocina utilizado tradicionalmente para cocer, tostar, calentar arepas, granos de café, vegetales”, detalla. 

Su propuesta incluye la realización de un taller práctico de arepas de maíz pilado hechas en budare de barro con aproximadamente 30 personas. En este taller se elaborarán arepas con la receta tradicional de maíz pilado y su versión con harina de maíz precocida. También se pensó realizar un conversatorio y contar el proceso de elaboración del budare de barro uruguayo como un producto que fortalece la cultura alfarera, finalizando con una degustación y una muestra cultural que invite a cultores de Venezuela y Colombia.

.

Conoce la receta

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La receta será elaborada y multiplicada en los espacios asociados a la Plaza de Las Misiones, en apoyo al trabajo comunitario que lleva adelante la Comisión de Vecinas y Vecinos Plaza de Las Misiones y Goes Migrante. La Plaza de Las Misiones es un espacio que se ha convertido en un lugar de referencia para las comunidades migrantes, al realizar anualmente actividades dirigidas a las poblaciones migrantes.


10. Nombre: Laura Herrera

* País de nacimiento: México

* País de residencia: México

*Nombre de la receta: Orejones de calabaza

Laura Herrera es afromexicana de la Tribu Negros Mascogos y cocinera tradicional en la ciudad de Melchor Múzquiz (Coahuila). En su postulación, ella cuenta que su objetivo es que los niños y niñas aprendan a sembrar, cuidar y cosechar la comida de sus ancestros, para así prevenir enfermedades como la diabetes e hipertensión. La receta que presenta en esta convocatoria la aprendió de su abuela. “Cuando el cielo se empezaba a nublar, mi abuela ponía los orejones dentro de la casa, cerca de la estufa de leña. Estaban colgados de las vigas del techo, y al impregnarse del humo quedaban ahumados. Aquel es un sabor que nunca voy a olvidar”, comenta.

Ella explica que el proceso de los orejones comienza con el preparado de la tierra y la siembra de la semilla de calabaza dulce a mediados de febrero o el último día de canícula. “Cuando la semilla germina, se deja crecer la planta de manera natural aproximadamente por tres semanas. Después se debe escardar quitando la hierba u otras plantas que hayan crecido alrededor. La planta se pone en riego (normalmente con el agua del río o las lluvias). Al cabo de tres meses tendremos calabaza tierna para hacer orejones salados. En cinco meses tendremos calabaza madura dulce para hacer orejones durante el otoño e invierno, una temporada extremadamente fría en nuestra región”, detalla.

Según Laura, las calabazas se deben limpiar quitando la cáscara, semillas y venas. Los cascos se deben dejar secar por dos o tres días; ya oreados, se cortan en tiras para ponerlos a secar en un lazo a manera de tendedero. Los orejones de calabaza, explica, se pueden cocinar de dos formas: dulces o salados. “Se pueden hacer caldos con carne de puerco y vegetales como chile, tomate, cebolla, ajo y elote. Mientras que, para hacerlos de manera dulce, se le puede agregar piloncillo, azúcar, canela, anís y clavo para hacer mermelada de calabaza”, señala.

La mexicana explica, además, que la tradición de deshidratar calabazas para almacenarlas y luego usarlas en tiempos de escasez la adoptaron de sus antepasados, los indios seminoles, “quienes nos acogieron en sus tierras en Florida (Estados Unidos) a cambio de tributos alimentarios y alianzas militares”. “Este alimento fue particularmente importante en una de nuestras migraciones, cuando nuestros antepasados tuvieron que irse de aquel territorio porque corrían el peligro de ser atrapados y asesinados. En busca de un mejor futuro, nuestros líderes encontraron rutas para llegar a México. Pasando por Oklahoma, Texas y cruzando el Río Bravo para llegar a Coahuila. En esa travesía, uno de los alimentos a los que les debemos nuestra supervivencia es la carne seca y los orejones de calabaza, pues ambos eran alimentos ligeros, fáciles de hacer y de transportar”.

 .

Conoce la receta

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La práctica culinaria será compartida con el grupo de niñas y niños «Amigos Mascogos», a quienes Laura Herrera enseña y comparte recetas tradicionales, a sembrar y a cosechar alimentos. El grupo está conformado por un total de 35 niños y niñas.


11. Nombre: Rosa López

* País de nacimiento: Paraguay

* País de residencia: Francia

* Nombre de la receta: Trilogia de sabores del Chaco

Paraguaya que vive en la ciudad de Le Bugue, en Francia, Rosa López colabora con organizaciones y comunidades para crear experiencias sensoriales, fusionando naturaleza, arte y cultura. “Explorando la riqueza gastronómica, redescubro los sabores ancestrales, resaltando el uso de ingredientes nativos como fundamento del patrimonio cultural. Con compromiso y creatividad, promuevo un cambio hacia una alimentación consciente, conectada con las raíces culturales”,  afirma.

La trilogía de sabores del Chaco, práctica culinaria con la que ella participa de esta convocatoria, combina los ingredientes autóctonos del Chaco (mistol, algarrobo y ají del monte) y técnicas tradicionales. La trilogía incluye la chicha, bebida refrescante, fermentada a base de semillas de maíz con infusión de café de mistol (el mistol es un fruto característico del Chaco). “La chicha de mistol fusiona la tradición con la innovación, un equilibrio entre lo ancestral y lo contemporáneo”, destaca.

El pan champagne con harina de algarroba, según ella, es una reinterpretación del clásico pan champagne francés, en la que la fermentación de la masa madre, además de otorgarle una textura especial, revela un sorprendente color morado y un aroma a chocolate. Al pan acompaña un paté de pato condimentado con ají del monte.

Para acompañar la degustación, Rosa contará con imágenes de la Red de Mujeres del Chaco, protagonistas detrás de la producción de estos ingredientes, y utensilios de cerámica de la comunidad Kambuchi Apo, además de una serie de dibujos a mano creados por artistas Nivacle, así como artesanía Nivache y Enlhet. 

“Mi objetivo es promover la diversidad cultural de Paraguay en Francia. Esta experiencia gastronómica va más allá de simplemente presentar los ingredientes nativos de mi país. Se trata de destacar la importancia de preservar y compartir estas tradiciones culinarias, que son un testimonio vivo de la identidad y la riqueza cultural arraigada en las comunidades que habitan el Chaco”, afirma.

“Al utilizar estos ingredientes, busco incentivar el descubrimiento y consumo de estos nuevos sabores. Aunque de manera tímida, intento visibilizar el trabajo de La Red de Mujeres del Chaco. Estas asociaciones luchan por preservar la conexión con la tierra, celebrar la biodiversidad local y reconocer el papel vital de las mujeres en la producción de estos ingredientes excepcionales y silvestres”.

Conoce la receta

,

* Comunidad con la que será compartida la práctica: En la ciudad de Sarlat – Dordonge, en el Centro educativo Lycée Pré de Cordy à Sarlat-la-Canéda, con alrededor de 30 personas participantes. Ella eligió este lugar por ser la clausura de las formaciones y sus compañeros/as y profesores/as están en el sector de la hotelería, turismo y gastronomía. “Es una forma interesante de llegar a profesionales que en un futuro podrían integrar estos ingredientes a sus recetas”, expresa.


12. Nombre: Yesica Santivecchi/ Comunidad Gitana Mar Del Plata

* País de nacimiento: Argentina

* País de residencia: Argentina

* Nombre de la receta: Té gitano

La receta del té gitano fue presentada por Yesica Santivecchi en nombre de un colectivo, la Comunidad Gitana Mar Del Plata (también conformada por Fabiana Castillo, Priscila Demetrio, Rosa Demetrio y Esmeralda Demetrio). Según ellas, el té gitano es la infusión típica de la comunidad en toda la región, una receta transmitida oralmente de generación en generación. “Una infusión que tiene origen en la India, que ha mutado en el paso por Europa de la comunidad y termina de configurarse y adaptarse a los ingredientes disponibles en la región, con la llegada del pueblo Rom a Latinoamérica”, señalan.

En Argentina, la receta se realiza en todas las cocinas gitanas, de forma diaria. La fusión de té negro, clavo de olor, canela en rama y azúcar que se macera, se sirve sobre un colchon de frutas en cada vaso -que es de vidrio – banana, naranja, mandarina y manzana. El vaso se sirve sobre un pequeño plato de postre hondo, en el cual se vuelca el té para que se enfríe, y es desde el plato que se toma. 

En la ciudad de Mar del Plata, entre los y las más de 13 mil gitanos y gitanas que allí se encuentran, el té es una infusión muy consumida y representa el momento de compartir, dialogar, reflexionar, planificar la vida. Es una tradición oral, no hay material escrito ni audiovisual respecto a esta costumbre y receta, por lo que su cocción es un momento de aprendizaje e intercambio entre los adultos y los y las más jóvenes de la comunidad.

  Fabiana Castillo, en el video enviado para el concurso, explica cómo se prepara el té. Ella cuenta que es gitana y la receta del té la aprendió de su madre y sus tías cuando lo preparaban en su casa en la provincia del Chaco. “Es mi responsabilidad y orgullo enseñarle a mis hijos, hijas, nueras, yernos, nietos y nietas, esta receta que tanto representa nuestra identidad como pueblo gitano», afirma.

Priscila Demetrio, que tiene 15 años, aprendió con Fabiana y dice que le encanta prepararlo y compartirlo con familiares y amigos. “Es muy sabroso y típico. Es un sabor diferente el que genera la combinación con las frutas. Además, es una excusa para juntarnos y es un buen gesto para la hospitalidad que siempre vas a tener en una casa gitana. Nunca falta el té típico. Es nuestro orgullo», cuenta.

.

Conoce la receta:

* Comunidad con la que será compartida la práctica: Compartir el té gitano, según las postulantes, es una excusa para acercar a la comunidad gitana con la comunidad barrial criolla, “con el fin de promover el encuentro y abonar a la erradicación de la discriminación étnica y cultural”. La propuesta es realizar seis actividades donde se compartirá la receta en instituciones educativas del barrio (la casa comunitaria Marea, la escuela primaria 41 y la escuela secundaria 56), con un registro audiovisual de la experiencia y un festival de cierre abierto a toda la comunidad marplatense. 


13. Nombre: Yorely Paola León Caicedo

* País de nacimiento: Colombia

* País de residencia: Chile

* Nombre de la receta: Arepa con chocolate colombiano

La arepa con chocolate, presentada por Yorely Paola León Caicedo, es una comida que se consume en todos los departamentos colombianos, cambiando un poco los ingredientes y la forma de preparación. Es un producto que, según ella, han presentado a la comunidad chilena para consumir en diferentes momentos del día, principalmente para el desayuno o para el tecito en la tarde. Siendo base de la gastronomía colombiana, es un plato que puede servirse solo o en unión a otros alimentos. Yorely es colombiana y vive en Chile, en Alto Hospicio, comuna da província de Iquique, localizada na Região de Tarapacá. 

Conoce la receta

* Comunidad con la que será compartida la práctica: La práctica se compartirá en la Parroquia del Sagrado Corazón de Jesús, en Alto Hospicio, la cual alberga un comedor para niños/as chilenos/as y extranjeros/as, principalmente niños y niñas de países limítrofes como son Bolivia y Perú.

Tags | , ,

16

Feb
2024

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

626 personas de 13 países enviaron sus postulaciones para la Convocatoria de Becas 2024

Em 16, Feb 2024 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

El programa IberCultura Viva ha recibido un total de 626 postulaciones a becas para la edición 2024 del Curso de Posgrado Internacional en Políticas Culturales de Base Comunitaria, dictado en el campus virtual de la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO-Argentina). Este es el mayor número de candidaturas presentadas desde el lanzamiento de este curso, en 2018. 

El plazo de inscripción para esta convocatoria abrió el 20 de diciembre y cerró este jueves 15 de febrero, a las 23:59 (de Argentina). Fueron enviadas al Mapa IberCultura Viva inscripciones de personas de 13 países: Argentina (61), Brasil (82), Chile (97), Colombia (113), Costa Rica (24), Ecuador (29), El Salvador (9), España (24), México (57), Paraguay (15), Perú (75), República Dominicana (2) y Uruguay (38).

En la edición de 2023 habían sido enviadas 493 candidaturas; de este total, 453 fueron habilitadas y 96 seleccionadas para recibir las becas. En 2022 fueron recibidas 360 postulaciones; en 2021, 502; en 2020, 456; en 2019, 243, y en 2018, 466 postulaciones. 

.

Dos etapas

Como en las ediciones anteriores, el proceso de selección de la convocatoria comprenderá dos etapas: habilitación y evaluación. En la primera etapa, el equipo de FLACSO-Argentina revisará la documentación enviada, para ver si los adjuntos fueron cargados correctamente y si las personas se encuadran en los perfiles requeridos para solicitar una de las 104 becas que serán concedidas por IberCultura Viva este año. Aquellas personas que hayan enviado la documentación correctamente tendrán sus candidaturas habilitadas y pasarán a la etapa siguiente, de evaluación.

En la segunda etapa del proceso de selección, la evaluación de las candidaturas será responsabilidad de los y las representantes gubernamentales de cada país participante. Entre los criterios que se tendrán en cuenta en la selección de las personas candidatas se encuentra la experiencia en incidencia, diseño y ejecución de políticas culturales públicas y/o en gestión cultural comunitaria. Además, será valorada la formación (certificada) en gestión cultural y disciplinas afines, como artes, ciencias sociales, humanas o económicas. 

Las candidaturas que obtengan mayor puntuación por país, conforme los criterios establecidos en el reglamento, serán las seleccionadas para recibir las becas de la séptima cohorte del curso, que se realizará de abril a diciembre de 2024. Desde el lanzamiento de este curso de posgrado, que fue construido en conjunto por IberCultura Viva y FLACSO Argentina, se han otorgado más de 600 becas a personas funcionarias de organismos públicos o miembros de organizaciones culturales comunitarias que desarrollan sus actividades en los países miembros del programa.

Tags | , , ,

01

Feb
2024

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

Una guía sobre la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024

Em 01, Feb 2024 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

.

Las inscripciones a la Convocatoria IberCultura Viva de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024 estarán abiertas hasta el día 11 de marzo en el Mapa IberCultura Viva. La iniciativa se dirige a organizaciones culturales comunitarias, pueblos originarios y comunidades afrodescendientes que presenten una propuesta de evento a realizarse en conjunto con al menos otras dos organizaciones o colectivos en los países integrantes de IberCultura Viva. 

Los eventos inscritos podrán ser de alcance municipal, provincial, nacional o internacional y deberán desarrollarse entre junio y noviembre de 2024. Serán aceptados como eventos: festivales, ferias, encuentros, congresos, seminarios,  asambleas, jornadas de sensibilización, coloquios y simposios. 

En esta edición también serán aceptadas propuestas que incluyan la temática de la inclusión digital, para promover proyectos de redes culturales comunitarias que pongan en práctica y/o fomenten el acceso a internet y las diversas herramientas de lo digital en los territorios. 

Con esta convocatoria el programa busca apoyar eventos diseñados para fortalecer la articulación y el trabajo en red de las organizaciones culturales comunitarias, a nível local, nacional o internacional, y cuya forma de gestión se desarrolla a partir de la articulación y el trabajo conjunto de las organizaciones culturales comunitarias participantes. 

Los proyectos seleccionados recibirán hasta 5 mil dólares cada uno para los gastos de producción y/o comunicación del evento propuesto. 

A continuación presentamos una guía que puede ayudar a realizar su inscripción.

.

REQUISITOS

¿A quién está dirigida la convocatoria?

Podrán inscribirse redes o proyectos de trabajo colaborativo que articulen al menos tres organizaciones culturales comunitarias (OCC) o pueblos originarios, indígenas y afrodescendientes, en los 12 países que integran el Consejo Intergubernamental de IberCultura Viva: Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, España, México, Paraguay, Perú y Uruguay. Este año, la República Dominicana participa en esta convocatoria como país invitado.

Estas organizaciones deberán trabajar en articulación y de manera colaborativa, y una de ellas (con personería jurídica) deberá ser la organización responsable del proyecto, quedando a cargo de la administración de los recursos.  

.

¿Cuáles son los requisitos para ser la organización responsable de la inscripción?  

La organización responsable de la inscripción deberá contar con personalidad jurídica vigente y ser de tipo sin fines de lucro. También es necesario tener activa una cuenta bancaria institucional que le permita recibir los fondos (en dólares) desde el exterior en caso de que el proyecto resulte seleccionado (este requisito no se aplica a organizaciones de Uruguay, país desde dónde se realizará la transferencia). 

Además, existen requisitos específicos para Brasil, Chile, Ecuador, México y Perú: 

. En el caso de Brasil, sólo podrán participar como organizaciones responsables aquellas certificadas como Puntos o Pontones de Cultura, con inscripción actualizada en la plataforma Rede Cultura Viva

. En el caso de Chile, sólo podrán participar como organizaciones responsables aquellas organizaciones comunitarias inscriptas en el Registro Nacional de Puntos de Cultura Comunitaria, lanzado en 2023. 

. En el caso de Ecuador, la persona responsable del proyecto deberá estar inscrita en el Registro Único de Actores Culturales (RUAC)

. En el caso de México, sólo podrán participar como organizaciones responsables aquellas que se encuentren inscritas en el Registro Nacional de Espacios, Prácticas y Agentes Culturales (TELAR).

. En el caso de Perú, las organizaciones responsables deberán ser aquellas reconocidas como Puntos de Cultura o estar inscritas en el Registro de Organizaciones Afroperuanas Representativas (ROA).

. 

¿Cómo deberán ser los eventos propuestos por las organizaciones?

Las redes o articulaciones de organizaciones interesadas en participar de la convocatoria podrán presentar propuestas de encuentros, asambleas, congresos, seminarios, festivales, ferias, jornadas de sensibilización, coloquios o simposios. Estos son los que corresponden a la línea B de la convocatoria. La línea A, a su vez, es la que abarca los proyectos vinculados a la inclusión digital. 

Será necesario que al menos tres organizaciones o colectivos de base comunitaria estén involucrados en la producción/organización del evento propuesto. En el formulario se deberá especificar de qué manera cada organización participará en la actividad, cuáles son sus responsabilidades en el proyecto.

Los eventos presentados deberán ser ejecutados entre junio y noviembre de 2024, con entrada libre y gratuita. Ellos deberán contar con las autorizaciones y habilitaciones pertinentes para su realización y respetar las exigencias de las autoridades competentes, incluidas las de seguridad e higiene, en las localidades donde serán realizados. 

.

REGISTRO

¿Cómo iniciar la inscripción?

Para inscribirse en una convocatoria del programa es necesario registrarse primero como agente cultural en el Mapa IberCultura Viva. Esta plataforma permite el registro de dos tipos de agentes: individual y colectivo. Por agentes individuales comprendemos las personas físicas, y por agentes colectivos, las organizaciones culturales comunitarias, entidades, pueblos originarios, colectivos, agrupaciones e instituciones. En esta convocatoria es obligatorio registrar el perfil de agente individual (la persona física que será responsable de la inscripción). 

Atención: El sistema sólo acepta inscripciones de agentes individuales a las convocatorias. En el caso de que el perfil de la persona postulante esté registrado como “agente colectivo”, es necesario cambiarlo a “individual” y así poder encontrar su nombre en el campo de búsqueda de la página inicial del concurso.

(Aquí está un instructivo que puede ayudar con el registro en la plataforma: http://iberculturaviva.org/manual/?lang=es)

.

Si la persona postulante participó en otra convocatoria IberCultura Viva por medio de esta plataforma, ¿debe registrarse una vez más como agente?

No. Las personas que ya participaron de alguna convocatoria del programa publicada en el Mapa IberCultura Viva o ya completaron su perfil en esta plataforma no necesitan registrarse una vez más como agentes; basta con que ingresen en su perfil para iniciar la inscripción.


El campo “Registrarse” en la página inicial del Mapa IberCultura Viva se utiliza únicamente la primera vez. Las veces siguientes es necesario ir a “Ingresar” para poder acceder a su perfil. (Será necesario cliquear en “Editar” para acceder/cambiar los datos del registro.)

.

Atención: tengan en cuenta que son dos etapas para inscribirse en la convocatoria: 1) completar el registro de agente individual en el Mapa IberCultura Viva (si ya lo hizo en otras convocatorias del programa deberá usar el mismo registro); 2) completar el formulario de inscripción del concurso.

.

Una vez concluido el registro como agente, ¿dónde encontrar el formulario de inscripción de la convocatoria?

Cuando tenga un perfil de agente registrado, dé click en “Convocatorias” (en la parte superior de la pantalla) y busque el archivo que aparece con el título  “Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024”.  

Para iniciar su inscripción, cliquee en el campo de búsqueda, localice el nombre de la persona física titular del registro (su perfil de agente previamente registrado) y seleccione “Realizar inscripción”. El formulario aparecerá enseguida, primero en español y después en portugués. 

El sistema genera un “número de inscripción”, que deberá informarse siempre que entre en contacto con el programa IberCultura Viva para obtener alguna información respecto a su propuesta.

.

Atención: En cualquier momento es posible guardar los datos de la inscripción utilizando el botón “Guardar” en el margen superior derecho. Una vez que lo hace, puede salir de la plataforma y continuar en otro momento, antes del término del período de inscripción. 

.

FORMULARIO

¿Qué documentos se deben completar y/o enviar?

Además de rellenar el formulario específico de la Convocatoria de Apoyo a Redes y Proyectos de Trabajo Colaborativo 2024 que está disponible en el Mapa IberCultura Viva, las personas postulantes deberán enviar (adjuntando al formulario) dos documentos: 1) el certificado de personalidad jurídica de la organización responsable; 2) la carta aval en la que se designa la entidad responsable de la inscripción y se establecen las responsabilidades de cada organización dentro del proyecto. 

También se deberá enviar en adjunto el presupuesto y el cronograma del proyecto, conforme el modelo que se encuentra en el formulario.

Para los/las postulantes de Ecuador, Brasil, Chile, México y Perú, aparecerá un campo para el envío de los comprobantes específicos requeridos en cada caso: el comprobante de inscripción en el RUAC, el certificado de Punto o Pontón de Cultura en la Rede Cultura Viva, el reconocimiento como Punto de Cultura en Perú, la captura de pantalla de la inscripción en el Registro Nacional de Espacios, Prácticas y Agentes Culturales (TELAR) o en el Registro de Organizaciones Afroperuanas Representativas (ROA).

.

¿Cómo presentar la red o articulación que desarrollará la propuesta postulante?

El agente responsable de la inscripción será una persona física, registrada previamente como agente individual en la plataforma. En el formulario éste será el primer campo que aparecerá. A continuación se informarán los datos de la red o articulación que presenta el proyecto (se debe informar el nombre de la red y una breve descripción, con objetivo, antecedentes, etc).

En la primera parte del formulario, “Datos de la red o articulación”, se encontrarán los campos para que se completen los datos de cada OCC/colectivo/pueblo que integra la red o articulación (ciudad, país, área de actuación, año de fundación, correo electrónico, un breve resumen de sus actividades). Es necesario rellenar los tres ítems (1, 2 y 3 son iguales), uno por cada OCC/colectivo, porque este es el número mínimo de miembros que deberán integrar la red o articulación. En el caso de contar con más miembros, hay un campo más donde se puede adjuntar un listado.

En esta parte también se encuentran los campos para informar la organización responsable de la administración del proyecto, enviar el certificado de personalidad jurídica y la carta aval en la que se definen las responsabilidades de cada miembro de la red. 

.

¿Cómo presentar la propuesta de la red o articulación?

La segunda parte del formulario está destinada a los datos del proyecto. Ahí se debe informar nombre, lugar de realización, fecha de inicio, fecha de finalización, descripción, objetivos, metas, resultados esperados.

Una de las preguntas que aparecen en el formulario es si el proyecto propone acciones de reconocimiento y fortalecimiento de la identidad cultural. Asimismo, se pregunta si el proyecto incluye características innovadoras y/o relevantes para la comunidad y si incluye la perspectiva de género (describir cómo; en caso de no contemplar, basta con responder “no contempla”). Acciones de comunicación, documentación y registro que se llevará a cabo también deberán ser informadas.

En el campo para descripción de la “Estructura de gestión” se deberá incluir las responsabilidades asumidas por cada miembro de la red o articulación. También se espera que se informen las estrategias de monitoreo y evaluación, el equipo técnico, y la participación de otros actores en la propuesta (gobiernos locales, instituciones públicas y/o privadas, por ejemplo), en caso de que contemplen.

.

¿Cómo presentar el presupuesto del proyecto?

Cada proyecto seleccionado en esta convocatoria podrá recibir hasta 5 mil dólares para gastos de producción y comunicación del evento propuesto. En la parte final del formulario de inscripción se encuentran los campos donde se deberá informar el presupuesto total del proyecto y el presupuesto solicitado al programa IberCultura Viva.

Los dos últimos campos son para enviar en adjunto el presupuesto y el cronograma del proyecto, conforme los modelos que están disponibles para descargar en el formulario.

.

¿Cómo completar la carta aval?

En este campo del formulario (ítem 5.1) hay un modelo de carta aval para descargar. Es un documento sencillo, en el que se debe decir que las personas abajo firmantes manifiestan su aval a la organización que se presenta como entidad responsable del proyecto, quien estará a cargo de la administración de los recursos.

Asimismo, se debe aclarar cómo se han distribuido las responsabilidades entre las organizaciones que integran el proyecto (la organización “X” se encarga de determinada tarea, el colectivo “Y” tiene tal misión, etc). 

Es necesario descargar el modelo disponible (para Brasil, hay una versión en portugués), completar los campos requeridos, imprimir, reunir las firmas de las personas responsables de las organizaciones que integran la red, y enviar este certificado firmado, adjuntando el archivo al formulario por medio de foto o scanner.

.

ENVÍO

¿Cómo saber si la postulación realmente fue enviada?

La postulación será enviada solamente después de completados todos los campos obligatorios del registro de agente y del formulario de inscripción de la convocatoria e incluidos los adjuntos obligatorios. 

En el caso de que el registro de agente en la plataforma no haya sido completamente cubierto, no será posible enviar su inscripción. El sistema presentará un alerta (un “!” rojo en el que se debe cliquear para saber dónde está el problema). 

Si el error estuviera en el registro de agente, será necesario acceder a “Mi perfil” (cliqueando en su nombre o foto de perfil) y editar su registro, completando todos los campos del formulario. Atención: es necesario cubrir todos los campos marcados con el símbolo “*” y seleccionar al menos un área de actuación, en el canto superior izquierdo de la página de registro.

Revise las informaciones antes de cliquear en “Enviar inscripción”. Tras el envío no será posible editarla. La plataforma exhibirá una confirmación del envío: el día y horario del envío aparecerán en la pantalla destacados en color verde.

.

EVALUACIÓN

¿Cómo se da el proceso de selección?

El proceso de selección de la convocatoria comprenderá dos etapas: habilitación y evaluación. En la primera etapa, la Unidad Técnica de IberCultura Viva revisará la documentación enviada, para ver si los adjuntos fueron cargados correctamente, si están articuladas al menos tres organizaciones culturales comunitarias, si ellas son provenientes de los países miembros del programa. Aquellas organizaciones que hayan enviado la documentación correctamente pasarán a la etapa siguiente, de evaluación.

En la segunda etapa, los proyectos habilitados serán evaluados por el Comité de Selección, integrado por representantes del Consejo Intergubernamental. La evaluación se dará conforme los criterios establecidos previamente en el reglamento de la convocatoria.

.

¿Cuáles son los criterios de evaluación? 

La selección tendrá en cuenta, por ejemplo, si la propuesta propicia el desarrollo de una cultura cooperativa, solidaria y transformadora, mediante el fortalecimiento de la capacidad de organización comunitaria. También contarán puntos en la evaluación si el proyecto desarrolla acciones de formación cultural y fortalecimiento de las identidades culturales; si desarrolla acciones de comunicación, documentación y registro en las comunidades y redes en que actúan; si propone características innovadoras y/o relevantes para la comunidad; si incluye la perspectiva de género de forma transversal; si aborda actividades con temáticas específicas y significativas para comunidades vulneradas, colectividades, minorías étnicas, etc.

Además de la adecuación a los objetivos estratégicos del programa, serán evaluadas la experiencia de la red o colectivo proponente y la propuesta técnica presentada. En este caso, se observará si los objetivos están explicitados de forma clara y bien definidos; si son pertinentes las estrategias y objetivos en relación a los resultados esperados; si se explicitan coherentemente las etapas/acciones para el desarrollo del proyecto; si cuentan con un equipo técnico adecuado para la realización de la propuesta; si incluyen una adecuada estructura de gestión y estrategias de monitoreo y evaluación; si hay coherencia y adecuación del presupuesto y del plan de trabajo. 

Para incentivar la inscripción de proyectos de inclusión digital, este año recibirán 10 puntos más las propuestas que estén orientadas al desarrollo y accesibilidad de redes de internet y/o propone aprendizajes sobre herramientas digitales en entornos nuevos. 

.

Revisa las bases del concurso: https://bit.ly/48Hd3h9

Dónde inscribirse: https://mapa.iberculturaviva.org/oportunidade/265/

Cómo inscribirse en el Mapa IberCultura Viva: http://iberculturaviva.org/manual/?lang=es

Consultas: programa@iberculturaviva.org

Tags | , ,

22

Dic
2023

Em CONVOCATORIAS
Noticias

Por IberCultura

16 postulaciones fueron habilitadas en el concurso Sabores Migrantes Comunitarios 2023

Em 22, Dic 2023 | Em CONVOCATORIAS, Noticias | Por IberCultura

.

Diecinueve personas enviaron sus postulaciones a la quinta edición del concurso Sabores Migrantes Comunitarios, iniciativa conjunta de los programas IberCultura Viva, Iber-Rutas e Ibercocinas que premia historias de recetas y prácticas culinarias de comunidades migrantes de Iberoamérica. Del total de inscripciones recibidas, 16 fueron consideradas habilitadas y pasarán a la segunda etapa del proceso de selección, cuando se evaluarán las recetas e historias enviadas.

Las personas que tuvieron sus postulaciones habilitadas nacieron en los siguientes países: Argentina (2), Chile (1), Colombia (2), El Salvador (1), España (1), Guatemala (1), México (1), Paraguay (2) y Venezuela (5). Los países de residencia que constan en la lista de postulantes habilitados son: Argentina (3), Chile (3), Colombia (3), España (1), Estados Unidos (1), Francia (1), México (1), Paraguay (2) y Uruguay (1).

De las cinco inscripciones no habilitadas en la primera lista, publicada el viernes 22 de diciembre, dos pudieron presentar recursos y subsanar la documentación faltante: una de ellas no había enviado un documento adjunto con la receta; la otra no había indicado en qué comunidad realizará la propuesta. En el caso de las tres restantes no cabían recursos porque las propuestas enviadas no constituyen una experiencia de migración. La lista definitiva de candidaturas habilitadas fue publicada este viernes 29 de diciembre.

.

La convocatoria

El valor total destinado al concurso Sabores Migrantes Comunitarios 2023 es de 8 mil dólares para un máximo de 13 propuestas. Las iniciativas seleccionadas recibirán un reconocimiento como ‘Buena práctica de cocina migrante comunitaria iberoamericana’ y una dotación de 600 dólares.

Las inscripciones para esta edición del concurso estuvieron abiertas en la plataforma Mapa IberCultura Viva entre el 6 de noviembre y el 18 de diciembre. Para participar era necesario ser mayor de 18 años, tener origen iberoamericano y vivir en algún país diferente de su país de origen, o ser descendiente de personas migrantes hasta segundo grado de parentesco (padre/madre, abuelo/abuela). Las personas interesadas tenían que enviar una receta de su comunidad de procedencia, la historia que está detrás de ella, y la forma en que esa práctica culinaria se inserta en la comunidad de acogida.

.

Etapa de evaluación

La selección seguirá los criterios establecidos en el reglamento. Entre ellos se encuentran la representatividad de la preparación para la comunidad de origen; la experiencia de inserción en la comunidad receptora; la generación de conocimientos y prácticas tradicionales y creativas impulsadas por cocineras y cocineros migrantes; el impacto directo en la seguridad alimentaria, y las estrategias para divulgar los conocimientos culinarios y/o la construcción de un legado culinario a nuevas generaciones con conciencia de su cultura diversa. 

Además, se privilegiará la diversidad cultural de las propuestas, a través de la selección de proyectos provenientes de diferentes países. Las presentaciones realizadas por mujeres, jóvenes entre 18 y 29 años, así como por indígenas o afrodescendientes, recibirán un punto extra en la evaluación. Si la persona postulante pertenece a una comunidad que se encuentra en movimiento, o que está transitando el proceso de migración en un refugio, recibirá dos puntos extras.

En esta edición, todas las personas que tengan sus prácticas culinarias seleccionadas deberán compartirlas en una actividad con la comunidad actual. Esta experiencia puede ser en un ámbito familiar/vecinal y/o en una organización cultural comunitaria, en una institución educativa, una asociación civil o similares. El testimonio de esta actividad deberá ser remitido a los programas organizadores.  

.

(*) Texto actualizado el 29 de diciembre de 2023, tras el plazo de recursos

.

Revisa la lista definitiva de candidaturas habilitadas y no habilitadas

.

Tags | , , , ,