{"id":16652,"date":"2019-09-04T07:52:20","date_gmt":"2019-09-04T10:52:20","guid":{"rendered":"https:\/\/iberculturaviva.org\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/"},"modified":"2021-01-06T16:59:10","modified_gmt":"2021-01-06T19:59:10","slug":"sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/","title":{"rendered":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La <a href=\"https:\/\/www.segib.org\">Secretar\u00eda General Iberoamericana (SEGIB)<\/a>, junto con los programas de cooperaci\u00f3n IberCultura Viva e <a href=\"https:\/\/iber-rutas.org\/\">Iber-Rutas<\/a>, y la iniciativa <a href=\"https:\/\/ibercocinas.org\/\">IberCocinas<\/a>, anunciaron este martes 3 de septiembre el resultado del concurso \u201cSabor a Iberoam\u00e9rica\u201d, lanzado en abril para premiar historias de recetas culinarias tradicionales de las comunidades migrantes de la regi\u00f3n. Las 10 propuestas seleccionadas recibir\u00e1n premios de US$ 500 cada una.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s de las 10 ganadoras, la Comisi\u00f3n Evaluadora ha decidido otorgar cuatro menciones honor\u00edficas (sin premios en dinero) a otras postulaciones que no se ajustaban a los requisitos de premiaci\u00f3n por no tratarse de personas migrantes, pero que s\u00ed presentaban en las recetas las historias de migraci\u00f3n de sus ancestras.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Fruto de programas de cooperaci\u00f3n de los pa\u00edses iberoamericanos en las \u00e1reas de cultura, cocina y migraci\u00f3n, el concurso busc\u00f3 fortalecer la visi\u00f3n de Iberoam\u00e9rica como una regi\u00f3n cuyo desarrollo ha estado estrechamente vinculado a las migraciones internacionales. Su meta fue visibilizar las experiencias de interculturalidad que se dan a trav\u00e9s de la cocina tradicional y la innovaci\u00f3n creativa como expresi\u00f3n de la diversidad.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Las inscripciones estuvieron abiertas del 3 de abril al 15 de julio de 2019 en la plataforma <\/span><a href=\"https:\/\/mapa.iberculturaviva.org\/oportunidade\/75\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mapa IberCultura Viva<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">. Pod\u00edan participar de la convocatoria personas mayores de 18 a\u00f1os de nacionalidad y residencia de alguno de los 22 pa\u00edses de Iberoam\u00e9rica. Las propuestas deber\u00edan incluir una receta de la comunidad de procedencia del postulante, la historia que se encuentra detr\u00e1s de ella y la forma en que esa receta se ha insertado en la sociedad de acogida, en el contexto de una experiencia migratoria.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De las 43 postulaciones enviadas al concurso, 42 fueron habilitadas y pasaron a la segunda etapa de la convocatoria.\u00a0Entre los criterios de evaluaci\u00f3n estaban la representatividad de la preparaci\u00f3n para la comunidad de origen; el proceso de interculturalidad en la experiencia de inserci\u00f3n en la comunidad receptora; la originalidad de la historia; el origen de la receta, ingredientes y su historia, y la presencia de significaciones y valores asociados.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: justify;\"><strong>(*) Foto en destaque: Clase de cocina de\u00a0Josahandi Avila P\u00e9rez (M\u00e9xico\/Chile), una de las ganadoras del concurso.<\/strong><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-12852\" src=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"355\" srcset=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES.jpg 800w, https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES-300x167.jpg 300w, https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES-150x83.jpg 150w, https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Sabor_ganadores_TW_ES-768x426.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px\" \/><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><b>Revisa el acta con el resultado del concurso<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">:\u00a0<\/span><\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Informaci%C3%B3n-a-los-interesados-III-Candidaturas-Seleccionadas.pdf\"><span style=\"font-weight: 400;\">Informaci\u00f3n a los Interesados III: \u00a0 Etapa de Selecci\u00f3n &#8211; Concurso Sabor a Iberoam\u00e9rica<\/span><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"font-weight: 400;\">A continuaci\u00f3n, presentamos algunos fragmentos de las recetas seleccionadas y ganadoras de menciones honor\u00edficas. Los pr\u00f3ximos d\u00edas publicaremos las recetas ganadoras del concurso, acompa\u00f1adas de sus historias y modos de preparaci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"text-decoration: underline;\"><b>LAS 10 SELECCIONADAS<\/b><\/span><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: Feijoada Baiana de mi Madre<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Djanira Nascimento Abreu<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Brasil<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Argentina<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLa receta me la ense\u00f1\u00f3 mi madre. Desde chica me gustaba ayudarla en la cocina. Casi siempre yo me pon\u00eda a su lado para observar como ella preparaba a mis comidas preferidas. Con mi hermana seleccion\u00e1bamos los porotos dispuestos arriba de la mesa, separando los granos buenos y descartando a los que no ten\u00edan buen aspecto. Me acuerdo que ese proceso era muy divertido para nosotras. Con los a\u00f1os,\u00a0 aumentaban las responsabilidades en el hacer de la feijoada: preparar la farofa; ayudar a cortar las cebollas, los tomates; alcanzar los ingredientes o utensilios mientras mi madre cocinaba. (&#8230;)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLos mayores beneficios de hacerla en Argentina est\u00e1n relacionados al plan de lo simb\u00f3lico. He logrado acceder a valores subjetivos existentes en el acto de cocinar y de comer que \u00fanicamente se me presentaron al encontrarme en la condici\u00f3n de migrante. Cu\u00e1ndo me invaden los sentimientos de a\u00f1oranza, mi cuerpo se llena de memorias. En esas ocasiones, resuelvo cocinar una feijoada. Entonces, el sabor de la comida ausente se hace presente en mi boca. Sus colores, texturas y sonidos me hacen recordarlas con vehemencia. Mi coraz\u00f3n vuelve a sentir el calor del plato que me fue servido con afecto. Tambi\u00e9n suelo cocinarla para los ensayos de samba en mi casa. La Roda de Samba grupo de Santa Fe, formado por m\u00fasicos argentinos y brasile\u00f1os que tocan samba brasile\u00f1a, muchas veces vienen a ensayar en mi casa y aprovecho la ocasi\u00f3n para hacer la feijoada. Generalmente somos un total de veinte personas, entre los y las integrantes y algunos otros invitados. El ensayo de la Roda de Samba se parece m\u00e1s a una excusa que hacemos entre amigos para compartir la feijoada, cantar, tocar y bailar samba\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: Encoca&#8217;o de sancocho de pescado<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Clara In\u00e9s Palacios Burbano<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Colombia<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Uruguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cSoy colombiana, provengo de la zona del r\u00edo San Juan, del corregimiento de San Jos\u00e9 del Salado (300 habitantes), con cuna donde se ubica una de las dos torres mud\u00e9jar de Latinoam\u00e9rica, en el Valle del Cauca. Si bien en mi pueblo no hay tradici\u00f3n fuerte por los frutos del mar, en casa gracias a mi padre, mi madre, mi abuela y su pasi\u00f3n por la comida de mar, desde muy peque\u00f1a consum\u00edamos semanalmente pescado o mariscos. Cuando yo ten\u00eda 5 a\u00f1os, hace ya 37 a\u00f1os, fuimos en familia a Buenaventura, a un humilde pero renombrado restaurante ubicado en una casa de palafito junto al mar, \u201cDonde Pancha\u201d, que era una mujer negra recelosa de sus recetas, cuya saz\u00f3n hizo que varios presidentes de Colombia la visitaran en su humilde casa\/restaurante. Llegamos muy temprano, lo que permiti\u00f3 que mi madre con su dulzura campesina, \u201cle cay\u00f3 en gracia\u201d a la cocinera y por ello fu\u00e9 participe de la elaboraci\u00f3n del sancocho de pescado, la misma Pancha le explico a mi mam\u00e1 como lo elaboraba, dici\u00e9ndole que el secreto era el amor.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La receta la comenzamos a preparar en casa desde ese entonces y la hemos ido mejorando a medida que ha pasado el tiempo, en principio mi madre y luego yo tambi\u00e9n comenc\u00e9 a hacer aportes, que han permitido perfeccionarla y explorar con aciertos y fracasos. Regularmente la realizamos para cumplea\u00f1os en especial el de mi pap\u00e1 o alguna festividad especial, cuando hay buen tiempo de sol, se realiza en fog\u00f3n de le\u00f1a y se comparte en familia, ya tiene muy buen reconocimiento, nos llaman a preguntar c\u00f3mo la hacemos. Y muchos invitados que en principio manifestaban su total disgusto por el pescado, han pedido hasta 3 platos. Una vez prepar\u00e9 un sancocho para compa\u00f1eros de la universidad y un profesor alem\u00e1n que se supone era al\u00e9rgico al pescado, pidi\u00f3 dos platos y su alergia no apareci\u00f3 por ning\u00fan lado\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: Anticuchos del Coraz\u00f3n<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Ederlinda Santos Rojas Yaipen<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Per\u00fa<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Uruguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Un fragmento de la historia de la receta:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEl anticucho es uno de los platos bandera de la comida peruana, en su simpleza representa la m\u00e1s c\u00e1lida acogida a la familia que llega de visita un domingo por la tarde, a las ferias populares, a la actividad pro salud para ayudar a un amigo o familiar enfermo, o simplemente comerte ese ansiado antojo.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La receta la aprend\u00ed de una t\u00eda y ella de mi abuela. A los 11 a\u00f1os me gustaba mucho visitar en vacaciones a mi t\u00eda en Motupe (Lambayeque \u2013 Per\u00fa) ella vend\u00eda fuera de su casa parrillada y anticuchos. Me llam\u00f3 mucho la atenci\u00f3n, ver c\u00f3mo los trozos de carne insertados en unos palitos se cocinaban con el implacable fuego sin quemarse, pero esbozando un olorcito particular que hac\u00eda a las personas quedarse paradas alrededor de la parrilla esperando por su ansiada porci\u00f3n. Fue en ese entonces en que quise aprender no solo la entrega en el plato o la mano sino la preparaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">El anticucho es un plato t\u00edpico peruano que como tal se populariz\u00f3 durante la \u00e9poca colonial, siendo uno de los platos m\u00e1s importantes servidos a los esclavos del antiguo Per\u00fa. Se caracteriza por el uso de coraz\u00f3n de res insertado en un pincho y asados bajo el fuego de una parrilla. En Per\u00fa, es considerado un plato tradicional de las Fiestas Patrias, durante el mes de julio, como parte de las tradiciones gastron\u00f3micas de las festividades. Desde que aprend\u00ed hacer ese platillo, al regresar a mi casa de vacaciones siempre me ped\u00edan hacerlo, y cada vez que lo realizaba sent\u00eda la misma sensaci\u00f3n que al estar en casa de mi t\u00eda, esa sensaci\u00f3n de ver a la gente esperar su brocheta y terminar con una sonrisa de agradecimiento\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: Cochinita Pibil<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Josahandi Avila P\u00e9rez<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: M\u00e9xico<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Chile<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLa receta original es de mi bisabuela Margarita, originaria de Yucat\u00e1n. Mi abuelita se le ense\u00f1\u00f3 a mi mam\u00e1 y mi mam\u00e1 a m\u00ed, pero es una receta en la que es dif\u00edcil llegar a la cocci\u00f3n perfecta de la carne, hay que entender los tiempos al fuego y el manejo de los c\u00edtricos, m\u00e1s las cantidades exactas de los ali\u00f1os para que no quede muy intensa pero tampoco puede quedar sin sabor. Yo reci\u00e9n logr\u00e9 llegar a la saz\u00f3n cuando cumpl\u00ed 18 a\u00f1os. A pesar de los esfuerzos de mi mam\u00e1 por ense\u00f1\u00e1rmela no lo lograba, entonces mi abuela decidi\u00f3 guiarme hasta lograrlo. Con esta receta vend\u00ed tacos en M\u00e9xico durante 3 a\u00f1os para ayudarme a pagar mi carrera de universitaria, me volv\u00ed la taquera preferida de muchos transe\u00fantes de Avenida Coyoac\u00e1n. Es una receta a la que le debo mis estudios, pero sobre todo le debo la conexi\u00f3n con mi abuela y todo mi linaje materno acerca de c\u00f3mo mantener nuestra saz\u00f3n, de la importancia de nuestros estados de \u00e1nimo al cocinar, la conexi\u00f3n con los ingredientes para saber cu\u00e1nto le pongo de cada uno.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Con los a\u00f1os he ido perfeccionando la receta, ahora la hago en Chile con toda la fusi\u00f3n de ingredientes de diferentes pa\u00edses. Creci\u00f3, encontr\u00f3 su saz\u00f3n peculiar. Con las ense\u00f1anzas en cocina tambi\u00e9n he ido aprendiendo que en la calidad de los ingredientes radica el sabor, por lo tanto en Chile apoyo al comerciante particular, la carne que ocupo para mis recetas siempre son de animales libres. En Chile se ha perdido mucho las carnicer\u00edas, las verduler\u00edas, las fruter\u00edas, la mayor\u00eda compra en el supermercado y el peque\u00f1o comerciante ha ido desapareciendo. Yo extra\u00f1o eso de M\u00e9xico, poder salir y encontrarme con la se\u00f1ora que vende los limones de su limonero, el caballero que vende la carne de los animales de su granja que \u00e9l cuida y mantiene. As\u00ed que esto trato de transmitir en clase a mis alumnos y tambi\u00e9n en cada receta que degustan mis comensales, hablar de lo importante que es la calidad de los ingredientes y su obtenci\u00f3n. De alguna manera esta receta marc\u00f3 mi emprendimiento, conexi\u00f3n y valor fue lo que me dej\u00f3\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: El Chipaguazu de \u00d1a Mechi<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre del candidato: Santiago Carneri<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Argentina<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Paraguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEl chipaguaz\u00fa es una de la dos principales guarniciones de Paraguay. Es una comida universal en toda Am\u00e9rica, pero con detalles particulares en este pa\u00eds de inmensa cultura ind\u00edgena guaran\u00ed. Es una comida accesible y popular. Se puede encontrar en casi cualquier bar o restaurante de Asunci\u00f3n o del resto del pa\u00eds. El ma\u00edz crocante de los bordes y la suavidad del ma\u00edz cocinado en el interior, mezclado con queso y cebolla es una explosi\u00f3n de sabores dulces, amargos, salados y \u00e1cidos espectacular. Y, como siempre en estos casos, la mejor receta es la de la madre o abuela del clan familiar.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La receta ha viajado con formas y proporciones distintas por todo el continente, desde el sudamericano chipaguaz\u00fa paraguayo al norte\u00f1o \u201cCorncake\u201d (pastel de ma\u00edz) afroestadounidense. Yo soy nacido argentino, criado espa\u00f1ol por padres migrantes, vuelto a migrar en busca de trabajo en 2012 y residente paraguayo desde hace seis a\u00f1os. Mi pareja paraguaya me abri\u00f3 hace cuatro a\u00f1os un mundo de nueva cultura, historias y recetas. La m\u00e1s destacada y viajera es el chipaguaz\u00fa. La madre de mi pareja, \u00d1a Mechi, como es conocida en su gran familia de 20 hermanos y en su barrio de la periferia de Asunci\u00f3n, le debe su superviviencia y la de su hija a su buen oficio con la cocina, su fuerza de voluntad y su inmensa paciencia. Y su chipaguaz\u00fa es mi favorito de todo Paraguay y, probablemente, del mundo\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Mi Causa<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre del candidato: Deyvis Andy Davila Silvano<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Per\u00fa<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Uruguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLa causa lime\u00f1a es uno de los platos tradicionales del Per\u00fa, un plato infaltable en los agasajos familiares. Este plato data de la \u00e9poca del virreinato donde no se conoc\u00eda con un nombre espec\u00edfico; fue con la llegada del libertador Jos\u00e9 de San Mart\u00edn que para solventar los gastos de la campa\u00f1a militar, en las esquinas de las calles lime\u00f1as se vend\u00eda este plato para apoyar a \u00abla causa\u00bb de la independencia; es en este contexto en que el plato gan\u00f3 el nombre de \u00abcausa\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Este es uno de mis platos favoritos, el plato que se hac\u00eda esperar cada viernes al terminar la semana en el comedor popular donde mi abuelita cocinaba. Yo era infaltable y esperaba sentado en la mesa la llegada de mi platillo favorito, y al llegar primero lo com\u00eda todo junto lo que hac\u00eda sentir un sabor indescriptible, ese toque de lim\u00f3n, esa frescura y esa contundente papa amasada que te dejaba lleno. Luego me dio mucha curiosidad y cuando me serv\u00edan el plato empec\u00e9 a separar las capas de papa y los otros ingredientes para saber qu\u00e9 era eso que tanto me gustaba. Era a\u00fan peque\u00f1o y mi abuela no nos dejaba entrar mucho a la cocina por el miedo a quemarnos, siempre me quede con las ganas de aprender. Un d\u00eda cuando ten\u00eda 13 a\u00f1os estaba en la secundar\u00eda, pidieron que prepar\u00e1ramos un plato para representar en el concurso por las fiestas patrias, en ese momento no dude que mi plato a presentar ser\u00eda la causa. Le ped\u00ed a mi abuela que me ense\u00f1ara y ella al ver mi emoci\u00f3n me ense\u00f1\u00f3.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Desde ese entonces siempre trate de mejorarlo y fue mi forma de agasajar y demostrar mi cari\u00f1o a mi familia y amigos al prepararlo. Creo que fue esa experiencia la que me hizo estudiar cocina. Dicen que hay experiencias que te marcan y cada vez que hago ese plato, regreso ese viernes \u00faltimo de julio, en el centro de mi colegio junto con todos los otros platillos, esperaba con ansias al jurado para que probara mi preparaci\u00f3n\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Repochetas Nicarag\u00fcenses a lo Nica y a lo Tico<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Mabel Betania Castrillo Orozco<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Nicaragua<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Costa Rica<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cAprend\u00ed la receta de las repochetas de mi mam\u00e1. No s\u00e9 nada sobre el origen, para mi las invent\u00f3 mi madre porque eso fue lo que viv\u00ed. Eran \u00e9pocas dif\u00edciles. Despu\u00e9s de la revoluci\u00f3n sandinista vino la contrarrevoluci\u00f3n. Yo no recuerdo nada de eso, era muy peque\u00f1a. Lastimosamente uno de mis t\u00edos favoritos muri\u00f3 por esas horribles guerras. Aunque no se hablaba de eso, de segurito que la pobreza en que viv\u00edamos fue fruto de todo ese proceso, aunque mi pap\u00e1 dec\u00eda que era la tierra que estaba cansada y ya no produc\u00eda como antes.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Se imaginan, mis papas deb\u00edan mantener once hijos y as\u00ed un d\u00eda mi madre prepar\u00f3 una masa, le puso los frijoles molidos, la ensalada y la cuajada encima. Nos dijo: \u201cVayan a vender estas repochetas a la escuela\u201d. Yo las llevaba a la escuela y al salir a recreo me pon\u00eda a venderlas a los compa\u00f1eros. Un c\u00f3rdoba por repocheta y fueron un \u00e9xito. Con lo ganado ya pod\u00edamos comprar un poquito de carne para comer u otras cositas para el hogar. Incluso al pasar el tiempo ya nuestra madre nos daba un c\u00f3rdoba a cada hermano para comprarnos lo que quisi\u00e9ramos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Todos los hermanos aprendimos a preparar las repochetas y as\u00ed se convirti\u00f3 esto en un peque\u00f1o negocio familiar donde todos particip\u00e1bamos, incluido mi padre que se encargaba de mantener la milpa, el frijolar y los sembrad\u00edos de cebolla y tomate. Al principio fue en el recreo en la escuela, luego \u00edbamos de casa en casa (lograba hasta cuarenta repochetas vendidas, se iban volando), luego ampliamos la venta en la escuela con el turno del colegio por las tardes y logr\u00e1bamos colocar hasta 400 repochetas por d\u00eda. Claro que ya a ese nivel ten\u00edamos que pagar a la escuela para poder mantener un puesto fijo. Toda la familia se dedic\u00f3 a eso y lo hac\u00edamos todo en conjunto.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">(&#8230;) Cuando preparo las repochetas, los olores y los sabores, siento que me traslado hacia mi casa. En mi mente veo a mi madre ah\u00ed, siempre en su cocina, junto a la tabla limpiecita bien aseadita para preparar los alimentos (no ten\u00edamos ca\u00f1er\u00eda, sino que tra\u00edamos baldes de agua del pozo). (&#8230;) Las repochetas son como un consuelo para mi y me encanta ver a la gente comi\u00e9ndolas con todo gusto y al final decir: \u201c\u00a1Qu\u00e9 ricas, deme otra! Eso me emociona\u201d.<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Repochetas Nicarag\u00fcenses a lo nica y a lo tico\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/23eDuQP1CjU?start=2&#038;feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Pupusas Salvadore\u00f1as a la Le\u00f1a<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Sulma P\u00e9rez<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: El Salvador<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Costa Rica<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cLas pupusas salvadore\u00f1as son la comida t\u00edpica del El Salvador,\u200b probablemente por la tradici\u00f3n instituida de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n. En el caso de esta receta fue una ense\u00f1anza de mi familia, a mi abuela le ense\u00f1\u00f3 la suya, yo le ense\u00f1o a mis <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">hijxs<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\"> y <\/span><em><span style=\"font-weight: 400;\">nietxs<\/span><\/em><span style=\"font-weight: 400;\">. Com\u00fanmente se prepara en familia o para eventos comunitarios y fiestas populares nos reunimos grupos de mujeres a preparar pupusas, siendo esto un espacio de intercambio y trabajo colectivo. Los ingredientes en su mayor\u00eda son frescos del mercado o sacados de la huerta.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Esta receta se sigue conservando de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, ya que es una comida cotidiana, en la comunidad migrante salvadore\u00f1a y es com\u00fan su preparaci\u00f3n en casa de familias. La receta ha tenido que ser modificada ya que se ha tenido dificultad con conseguir ingredientes tradicionales como el loroco; y por motivos econ\u00f3micos y de salud se ha evitado hacerlas con carne, como se hace en la actualidad. Algunos ingredientes por lo que se reemplazan son el ayote rayado, los frijoles molidos, las espinacas y el tomate a cambio de la carne. En nuestro caso la mayor\u00eda cosechados de la huerta en casa, o comprados \/ truequeados a vecinos de la comunidad. La receta vegetariana ha despertado inter\u00e9s de personas vegetarianas o que prefieren alimentos sanos sin carne, por lo que se ha vuelto com\u00fan en los \u00faltimos a\u00f1os.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En nuestra comunidad de Longo Ma\u00ef, aqu\u00ed en Costa Rica, es el plato m\u00e1s aclamado por el turismo y voluntarios que nos visitan, para festivales comunitarios, actividades de la iglesia y escuela. Actualmente hacemos talleres de pupusas a visitantes, con ventas de las mismas, ayudando a la econom\u00eda familiar. Es com\u00fan pasar a casa de cualquier persona de la comunidad y que te ofrezcan una deliciosa pupusa con caf\u00e9. Cada quien le pone su sabor y detalles personalizados haciendo esto una tradici\u00f3n que emigr\u00f3 tambi\u00e9n con nuestras familias y seguir\u00e1 en la mesa de salvadore\u00f1as, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">ticxs<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, nicarag\u00fcenses, etc\u201d.<\/span><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Las pupusas salvadore\u00f1as de Zulma en Longo Ma\u00ef\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Sn-wR9O324E?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Nombre de la receta: Sopes (pellizcadas)<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Erika Jennifer Sol\u00eds Garc\u00eda<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: M\u00e9xico<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Uruguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEn la mayor\u00eda de los hogares mexicanos del centro y sur del pa\u00eds es muy com\u00fan que se cocinen \u201csopes\u201d (especialmente en el sur se le conocen como \u201cpellizcadas\u201d o \u201cpicadas\u201d), y que la receta sea transmitida a las nuevas generaciones, sobre todo de madres a hijas. Sin embargo, nuestro caso fue diferente y particular (&#8230;) Estando en M\u00e9xico se tiene acceso tan f\u00e1cil a los \u201cantojitos mexicanos\u201d lo que muchas veces impide que nos aventuremos a la preparaci\u00f3n de estos platillos, as\u00ed que fue hasta que decidimos migrar (primero a Valpara\u00edso, Chile y ahora a Montevideo, Uruguay) que descubrimos la necesidad de cocinarlos por cuenta propia, lo que sin duda signific\u00f3 un reto, sobre todo porque tuvimos que poner en pr\u00e1ctica lo que record\u00e1bamos de aquellas domingos en familia, y ahora se ha convertido en un gusto personal y en la manera de acercarnos al sabor de casa. (&#8230;)\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Quiz\u00e1 para m\u00ed, un poco m\u00e1s que para el resto de los migrantes, los sopes signifiquen tanto, ya que alrededor de ellos tengo acumulado una serie de recuerdos. Mi cumplea\u00f1os, al ser en septiembre, era celebrado siempre con una \u201ckerm\u00e9s\u201d, en el que mi madre cocinaba lo m\u00e1s mexicano que se le ocurriera, agua de horchata, jamaica y lim\u00f3n, para formar los colores de la bandera, papel picado y rebozos en las mesas, globos de color verde, blanco y rojo, yo vestida con botas y sombrero, y lo que nunca pod\u00eda faltar eran los antojitos, entre ellos y mis preferidos, los cl\u00e1sicos sopes, bien dorados y con mucha crema. Claro que preparar sopes, ahora en Montevideo, nos remonta al olor de M\u00e9xico en septiembre, con el mont\u00f3n de puestos de antojitos en el Centro de la ciudad, a los mexicanos con el fervor patrio de esas fechas, con la bandera tricolor en la cara, la m\u00fasica ranchera, el mariachi y el tequila. Viniendo de la capital no podemos negar que los sopes saben a M\u00e9xico, son la combinaci\u00f3n perfecta de los ingredientes b\u00e1sicos de nuestra cocina y de nuestra alimentaci\u00f3n, el ma\u00edz, los frijoles y la salsa, infalibles en las mesas mexicanas con su mosaico de sabores y colores\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Sopa de Platano Verde Frito<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Lorena Castellanos Rojas<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Colombia<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Uruguay<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMi abuela, quien nos ha transmitido estos conocimientos culinarios, aprendi\u00f3 la receta de su madre desde muy joven, ya que a la edad de 12 a\u00f1os mi abuela se encontraba hu\u00e9rfana y migrando del campo a la gran ciudad, Bogot\u00e1. Esta sopa no solo es mi sopa preferida, sino que al cocinarla me remonta a los a\u00f1os en que resid\u00eda en Bogot\u00e1, pues su ingrediente principal, el pl\u00e1tano, tan consumido en mi pa\u00eds y en la regi\u00f3n del Caribe, me conecta siempre con mi lugar de origen. El olor de la sopa me recuerda a mi pa\u00eds y la a\u00f1oranza de recibir la llamada de mi abuela dici\u00e9ndome \u201cmijita, hice sopa de pl\u00e1tano venga a tomarse un platico\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En cada oportunidad que regreso de visita a Colombia no puede faltar el plato de sopa de pl\u00e1tano frito esperando en la mesa, ya que el mismo no es un plato que tenga alguna fecha especial o \u00e9poca para ser preparado, solamente cumple el antojo de la nieta e hija menor, por lo tanto, se prepara en cualquier momento a\u00f1o. El hecho de migrar hacia otro pa\u00eds me permiti\u00f3 aventurarme por primera vez a realizar esta receta y a perfeccionarla cada vez m\u00e1s con el objetivo de que alg\u00fan d\u00eda sepa tan deliciosa como la de mi abuela, siendo un reto complicado porque ni la de mi mam\u00e1 despu\u00e9s de a\u00f1os de pr\u00e1ctica sabe tan bueno. Es una receta que, a pesar de la distancia y la hibridaci\u00f3n de mi alimentaci\u00f3n con sabores y recetas locales me permite mantener las tradiciones culinarias de mi familia y resaltar muchos de los ingredientes cultivados por nuestros campesinos y consumidos por las familias populares de Colombia, al ser una receta de bajo costo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">(&#8230;) Cocinar esta receta y compartirla con los dem\u00e1s tiene suma importancia en el intercambio de los sabores y saberes presentes en los distintos platos de cada pa\u00eds, comunidad o familia, ya que nos permiten romper las fronteras, conocer y transmitir un poco del pa\u00eds y la cultura que se encuentra en los sabores, aromas y colores de cada plato\u201d<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><span style=\"text-decoration: underline;\">LAS MENCIONES HONOR\u00cdFICAS<\/span><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Kipe de Zapallo o Kipe Hervido<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre de la candidata: Nerina Raquel Dip<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Argentina<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Argentina<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEsta receta es resultado de una mezcla, de una uni\u00f3n entre dos pueblos, de un matrimonio y sus circunstancias de vida. De un deseo de dos culturas de fusionarse. Mi abuelo Elias vino de Siria y mi abuela Cecilia era de Simoca, un pueblo del interior de Tucum\u00e1n, una peque\u00f1a provincia al norte de Argentina. La situaci\u00f3n econ\u00f3mica era fluctuante y tuvieron 8 hijos. El extra\u00f1aba mucho su comida, especialmente su kipe. Kipe\/kippe\/kipi\/kupi\/kibbeh&#8230; y otras varias formas de nombrar un plato muy conocido y cocinado en el norte de Argentina, el lugar m\u00e1s elegido por los \u00e1rabes para instalarse. Pero ese es solo un detalle de la lengua.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ahora, volviendo a la casa de mis abuelos, Cecilia aprendi\u00f3 de El\u00edas a cocinar ese kipe de la nostalgia. Lo que \u00e9l quer\u00eda era degustar lentamente ese sabor que lo trasladaba miles de kil\u00f3metros y lo hacia regresar aunque sea con el paladar a la ciudad de Skelbie, de donde se hab\u00eda visto obligado a salir. No siempre hab\u00eda dinero suficiente para comprar carne molida para preparar el plato de la memoria. La mesa era larga y la carne era sin dudas el ingrediente m\u00e1s caro del plato original. Ella ven\u00eda de una tradici\u00f3n culinaria criolla. Del ma\u00edz. Del trigo. De la papa. Del zapallo. (&#8230;) Cecilia fue al fondo de su casa y vio c\u00f3mo hab\u00eda crecido aquel lindo zapallo criollo&#8230; ese que le dicen plomo por su color. Y quiso que El\u00edas comiera su kipe&#8230; y tuvo un poco de esa \u201cpicard\u00eda criolla\u201d y puso zapallo en vez de carne. Una versi\u00f3n vegetariana dir\u00edamos hoy. Y en esa prueba naci\u00f3 el kipe de zapallo de mi familia. Para El\u00edas el plato era sirio, para Cecilia era su invenci\u00f3n.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Treinta a\u00f1os despu\u00e9s realic\u00e9 un curso de posgrado en la Facultad de Artes de la Universidad Nacional de Tucum\u00e1n sobre Cultura Popular y cocina a cargo del Dr. Eduardo Rosenzvaig. El trabajo final consist\u00eda en un banquete de fusi\u00f3n con una reflexi\u00f3n sobre el origen de los ingredientes. Present\u00e9 este plato cocinado por mi mam\u00e1 Delia y&#8230; gran sorpresa&#8230; era una receta que tambi\u00e9n cocinaban otras familias tucumanas&#8230;. El\u00edas muri\u00f3 en 1970. Cecilia en 1985. En 2007 le regal\u00e9 a mi madre Delia el libro Patrimonio culinario del L\u00edbano del Chef Ramzi y juntas encontramos en la p\u00e1gina 308 y en la 400 dos versiones de Kibbeh de Calabaza. No son iguales a la de Cecilia. Tienen sus variantes. Grande fue nuestra sorpresa. Cecilia nunca supo que invent\u00f3 lo inventado. El\u00edas nunca dijo que esa \u201cinvenci\u00f3n\u201d de Cecilia\u201d era un plato conocido en Siria. Una de las pocas veces que el silencio pudo ser amor\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: El Plato Pace\u00f1o<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre del candidato: Manuel Patricio Guzm\u00e1n Masson<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Ecuador<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Ecuador<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEs l\u00f3gico suponer que si los principales ingredientes del plato pace\u00f1o (excepto el haba que proviene de Europa), se cultivan en tierras sudamericanas desde tiempos preincaicos, \u00e9ste plato se haya preparado en muy diversas versiones y tendencias a trav\u00e9s de las \u00e9pocas y los territorios. En mi caso particular fui conociendo la receta primeramente a trav\u00e9s de Fanny (mi madre), quien seguramente la aprendi\u00f3 de mi abuela en las tareas de la casa y el campo. Y despu\u00e9s lo aprend\u00ed de la cultura popular que sabe que la papa, el ma\u00edz , el melloco, los chochos, el tomate, el aj\u00ed, etc, se siembran y se comen en la regi\u00f3n andina desde hace al menos 6. 000 a\u00f1os; decantando su sabor en el agua que hierve en utensilios de barro, piedra y metal abrazados por el poder del fuego. Poder que bien conocen los habitantes de las tierras monta\u00f1osas del Oc\u00e9ano Pac\u00edfico.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Al ser un plato que se ofrece como s\u00ecmbolo de bienvenida, bienestar y celebraci\u00f3n, y cuyos ingredientes- en los pa\u00edses tropicales andinos -pueden encontrarse durante todo el a\u00f1o, es un bocado f\u00e0cil de preparar en todo momento y por cualquier persona sin distinci\u00f3n de edad, credo, g\u00e9nero o etnia. En el Inti Raymi, fiesta celebrada en honor al Sol y a la cosecha (de ma\u00edz) por ejemplo, la preparaci\u00f3n de los alimentos implica todo un ritual social que inicia con el saludo a la plantas y a los elementos que permiten su crecimiento: la tierra el agua, la luz del sol. Entonces, el ritual atraviesa todo un arte de selecci\u00f3n, pelado, desgranado, cocci\u00f3n, molienda, fritura, condimento, presentaci\u00f3n y servicio. Arte en el que intervienen todos los miembros de la comunidad, del m\u00e1s grande al m\u00e1s chico, como un acto de amor sincero para recibir a los hermanos y hermanas que llegar\u00e1n de todo lado para compartir los alimentos para el cuerpo y el esp\u00edritu, con la m\u00fasica y el baile del san juan y bebiendo la chicha de jora\u201d.\u00a0<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Panza con pinol<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre del candidato: Blanca Viridiana Chanona L\u00f3pez<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: M\u00e9xico<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: M\u00e9xico<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cEn la suma de aromas y sabores de la pr\u00e1ctica alimentaria en Chiapas subyace un intrincado tejido vegetal y animal que forma parte de esa din\u00e1mica de tradici\u00f3n de su diversidad cultural y que se nos presenta en platillos cuyos sabores y colorido dan cuenta de la historia de la regi\u00f3n y sus pobladores, as\u00ed como de sus relaciones humanas, su historia econ\u00f3mica, su imaginario literario y musical y sus representaciones del mundo en sus danzas y ceremonias, a lo largo de toda la geograf\u00eda estatal.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">As\u00ed ocurre con una de sus pr\u00e1cticas alimentarias vigente en un platillo tradicional que se consume en el municipio de Pijijiapan, en la Costa de Chiapas: la panza con pinol. La pr\u00e1ctica por el consumo del desperdicio o desechos de la ganader\u00eda tiene, para el caso de una tradici\u00f3n alimentaria de la regi\u00f3n del Istmo-Costa de Chiapas, su importancia debido a la herencia africana a trav\u00e9s de la llegada de los esclavos negros en el siglo XVI a dicha regi\u00f3n y su ulterior actividad en los curatos y en las estancias ganaderas conocidas como fincas (&#8230;)\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Al paso del tiempo este platillo form\u00f3 parte de esa herencia tradicional culinaria, que si bien ya no se llega a matar una res para la celebraci\u00f3n del difunto o del casamiento por los costos elevados, se llegan adquirir al interior de la comunidad a trav\u00e9s del comercio en los mercados. (&#8230;) Aunque los ingredientes se siguen adquiriendo dentro de la propia regi\u00f3n, as\u00ed como su preparaci\u00f3n, el valor de este platillo ha cambiado a trav\u00e9s de las nuevas generaciones porque algunas cocineras la preparan por ser de una herencia generacional, pero desconocen de la historia que guarda la misma dentro de ese sabor y olor, un poco porque siguen siendo comunidades marginadas y porque se asumen de esa forma por su misma condici\u00f3n afromestiza, como si de pronto quisieran borrar su historia para ser aceptadas al resto del mundo. Sin embargo, para las que las preparan, que ahora son las llamadas cocineras tradicionales, suele ser una forma de uni\u00f3n entre los mismos\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[divider] [\/divider]<\/p>\n<ul>\n<li><strong> Nombre de la receta: Rosquillas Morenas -Dulzuras Zamoranas<\/strong><\/li>\n<li><strong>Nombre del candidato: Bel\u00e9n E. Rodriguez<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de nacimiento: Argentina<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pa\u00eds de residencia: Argentina<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Un fragmento de la historia de la receta<\/strong><b>:<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMi abuela Ernestina Ferreras de la Fuente naci\u00f3 en 1939 en Villarr\u00edn de Campos, Zamora, Espa\u00f1a. Tras la guerra civil, en el a\u00f1o 1956, emigr\u00f3 hacia Argentina junto con sus padres, hermanos y hermanas. Con ellos vinieron sus expectativas, sue\u00f1os y las esperanza de una mejor vida. Pero tambi\u00e8n trajeron parte de su tierra en cada bolsillo, en el acento, en las costumbres, en la cocina. Es as\u00ed como gracias a ella, esta receta traspas\u00f3 generaciones y fronteras. La historia remonta a mi t\u00e1tara abuela, se llamaba Mar\u00eda y falleci\u00f3 en Villarrin de Campos en el a\u00f1o 1945. Ella era panadera, pero en el pueblo no hab\u00eda panader\u00edas tal como las conocemos hoy. La gente se acercaba a la casa de la panadera con la harina y cocinaba su propio pan en el horno para la familia.\u00a0<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En Villarrin de Campos, cuando se aproximan las fechas festivas tales como 1\u00ba de Mayo, el d\u00eda de Cristo, bautizos, casamientos, entre otras, desde aquellos tiempos hasta la actualidad, los vecinos se juntan para cocinar varias docenas de rosquillas en el horno del panadero o panadera y luego las reparten. La receta de las rosquillas lleg\u00f3 a las manos de mi bisabuela, quien comenz\u00f3 a hacerlas pero ahora no como oficio sino para consumo familiar. Con el golpe de la Guerra Civil y la dif\u00eccil recuperaci\u00f3n del orden en el pa\u00eds, faltaba harina para cocinar y se vieron forzadas a pausar la tradici\u00f3n culinaria.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Al venir a Argentina mi bisabuela afortunadamente pudo retomar la tradici\u00f3n. Luego, tras su fallecimiento, la familia recordaba con anhelo las rosquillas, por lo que mi abuela decidi\u00f3 tomar las riendas y comenzar a cocinarlas; su padre le pas\u00f3 la receta y a partir de ah\u00ed nunca m\u00e1s faltaron las rosquillas en las fiestas. (&#8230;)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En el a\u00f1o 2007 mi abuelo, tambi\u00e9n inmigrante espa\u00f1ol, junto con otros espa\u00f1oles, fundaron el Centro Castellano y Leon\u00e9s en Bah\u00eda Blanca, un lugar de encuentro para aquellas personas oriundas de Espa\u00f1a y sus familias. Toda mi familia, y yo incluida, somos voluntarios de este Centro, colaborando en los eventos. Mi abuela, miembro de la comisi\u00f3n, asiste y organiza reuniones, cenas y t\u00e9-bingo para recaudar fondos. Buscando homenajear la comida t\u00edpica de su tierra, mi abuela propuso cocinar a los socios las tradicionales rosquillas morenas. Desde aquel d\u00eda en que las sirvieron, son el infaltable de todos los eventos y siempre preguntan por \u201clas masitas de Ernestina\u201d. Se convirtieron en un s\u00edmbolo tradicional para el Centro Castellano y Leon\u00e9s, que con su sabor, la a\u00f1oranza del pasado se hace presente en cada encuentro, reaviva recuerdos y alimenta los lazos interculturales\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4><strong>Los pr\u00f3ximos d\u00edas publicaremos las recetas ganadoras del concurso, acompa\u00f1adas de sus historias y modos de preparaci\u00f3n.\u00a0<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Secretar\u00eda General Iberoamericana (SEGIB), junto con los programas de cooperaci\u00f3n IberCultura Viva e Iber-Rutas, y la iniciativa IberCocinas, anunciaron este martes 3 de septiembre el resultado del concurso \u201cSabor [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20794,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","_EventAllDay":false,"_EventTimezone":"","_EventStartDate":"","_EventEndDate":"","_EventStartDateUTC":"","_EventEndDateUTC":"","_EventShowMap":false,"_EventShowMapLink":false,"_EventURL":"","_EventCost":"","_EventCostDescription":"","_EventCurrencySymbol":"","_EventCurrencyCode":"","_EventCurrencyPosition":"","_EventDateTimeSeparator":"","_EventTimeRangeSeparator":"","_EventOrganizerID":[],"_EventVenueID":[],"_OrganizerEmail":"","_OrganizerPhone":"","_OrganizerWebsite":"","_VenueAddress":"","_VenueCity":"","_VenueCountry":"","_VenueProvince":"","_VenueState":"","_VenueZip":"","_VenuePhone":"","_VenueURL":"","_VenueStateProvince":"","_VenueLat":"","_VenueLng":"","_VenueShowMap":false,"_VenueShowMapLink":false,"footnotes":""},"categories":[250,262],"tags":[],"country-municipality":[],"class_list":["post-16652","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-convocatorias","category-noticias-es"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"IberCultura Viva\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/iberculturaviva\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-09-04T10:52:20+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-01-06T19:59:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"IberCultura\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"IberCultura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"31 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\"},\"author\":{\"name\":\"IberCultura\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/5d1313b072cc25536e0431522f740b59\"},\"headline\":\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso\",\"datePublished\":\"2019-09-04T10:52:20+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-06T19:59:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\"},\"wordCount\":6185,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg\",\"articleSection\":[\"Convocatorias\",\"Noticias\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\",\"url\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\",\"name\":\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg\",\"datePublished\":\"2019-09-04T10:52:20+00:00\",\"dateModified\":\"2021-01-06T19:59:10+00:00\",\"description\":\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg\",\"width\":1280,\"height\":960},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/inicio\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/\",\"name\":\"IberCultura Viva\",\"description\":\"Programa de cooperaci\u00f3n cultural\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization\",\"name\":\"Iberculturaviva\",\"url\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/logo_ibercultura_viva.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/logo_ibercultura_viva.jpg\",\"width\":708,\"height\":223,\"caption\":\"Iberculturaviva\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/iberculturaviva\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/iberculturaviva\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/iberculturaviva\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/5d1313b072cc25536e0431522f740b59\",\"name\":\"IberCultura\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79f1a057cb125cbefb3765d0356d52fc7f3bba3a35e2cf22bc4de090bb7aef70?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79f1a057cb125cbefb3765d0356d52fc7f3bba3a35e2cf22bc4de090bb7aef70?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"IberCultura\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","description":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","og_description":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","og_url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/","og_site_name":"IberCultura Viva","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/iberculturaviva\/","article_published_time":"2019-09-04T10:52:20+00:00","article_modified_time":"2021-01-06T19:59:10+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":960,"url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"IberCultura","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"IberCultura","Tiempo de lectura":"31 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/"},"author":{"name":"IberCultura","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/5d1313b072cc25536e0431522f740b59"},"headline":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso","datePublished":"2019-09-04T10:52:20+00:00","dateModified":"2021-01-06T19:59:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/"},"wordCount":6185,"publisher":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg","articleSection":["Convocatorias","Noticias"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/","url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/","name":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","isPartOf":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg","datePublished":"2019-09-04T10:52:20+00:00","dateModified":"2021-01-06T19:59:10+00:00","description":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso - IberCultura Viva","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#primaryimage","url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg","contentUrl":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/josahandi-avila-3.jpg","width":1280,"height":960},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/sabor-a-iberoamerica-conoce-las-historias-de-recetas-seleccionadas-en-el-concurso\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/inicio\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sabor a Iberoam\u00e9rica: conoce las historias de recetas seleccionadas en el concurso"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#website","url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/","name":"IberCultura Viva","description":"Programa de cooperaci\u00f3n cultural","publisher":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#organization","name":"Iberculturaviva","url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/logo_ibercultura_viva.jpg","contentUrl":"https:\/\/iberculturaviva.org\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/logo_ibercultura_viva.jpg","width":708,"height":223,"caption":"Iberculturaviva"},"image":{"@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/iberculturaviva\/","https:\/\/www.instagram.com\/iberculturaviva\/","https:\/\/www.youtube.com\/iberculturaviva"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/5d1313b072cc25536e0431522f740b59","name":"IberCultura","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/?lang=es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79f1a057cb125cbefb3765d0356d52fc7f3bba3a35e2cf22bc4de090bb7aef70?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/79f1a057cb125cbefb3765d0356d52fc7f3bba3a35e2cf22bc4de090bb7aef70?s=96&d=mm&r=g","caption":"IberCultura"}}]}},"main_category":{"link":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/category\/convocatorias\/","name":"Convocatorias","slug":"convocatorias"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16652","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16652"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16652\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22539,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16652\/revisions\/22539"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20794"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16652"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16652"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16652"},{"taxonomy":"country-municipality","embeddable":true,"href":"https:\/\/iberculturaviva.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/country-municipality?post=16652"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}